Читаем Соседка полностью

– Что ж, хорошо, если дело только в этом. – Джесс показала на мою левую кисть: – Кстати, тебе надо помазать эту сыпь каким-нибудь стероидным кремом. По-моему, это похоже на псориаз. Им страдает моя бабушка, и он часто вызывается стрессом.

Я провела по багровым пятнам рукой.

– Я так и сделаю – и спасибо тебе за то, что вытащила меня из дерьма, решив проблему с зеркалом, Джесс. Я твоя должница.

Она улыбнулась.

– Не за что, босс.

Весь остаток дня я изо всех сил старалась задвинуть мысли о моем постыдном проколе в работе над зеркалом в самый дальний уголок сознания, чтобы можно было целиком сосредоточить внимание на подчищении хвостов в тех нескольких постановках, над которыми я работала в этот момент. Но какие бы усилия я ни прилагала, мне не удавалось избавиться от чувства собственной несостоятельности, владевшего мною из-за того, что я не смогла сама отыскать решение вставшей передо мной проблемы. Но было и что-то еще, что не давало мне покоя. Почему, несмотря на то что Джесс только что самолично, без чьей-либо помощи, спасла мою профессиональную репутацию, меня по-прежнему мучает предчувствие надвигающейся беды?

25

Меган

Стоя на едущем вниз эскалаторе на вокзале «Лондонский мост», я опустила взгляд – и тут же напрягла зрение. Рядом с сетевой кофейней «Криспи Крим» в виднеющемся внизу центральном зале вокзала стоял мужчина в кожаной куртке, очень похожий на Тома: тот же рост, того же цвета волосы, такая же бородка клинышком – только он стоял слишком далеко, чтобы я могла окончательно увериться, что это он. Я подумала было набрать на мобильнике номер Тома и посмотреть, достанет ли этот мужчина свой телефон. Но тут на самом краю моего поля зрения возникла еще одна знакомая мне фигура, уверенно шагающая, пересекая центральный зал, – высокая стройная женщина с длинными темными волосами, ниспадающими красивыми волнами, прямо как на картинке. Она была одета в лаймово-зеленую, геометрически точно развевающуюся юбку и облегающий жакет с длинной баской. На этот раз я ясно разглядела, кто это, – сомнений быть не могло. В животе у меня появилось ощущение пустоты, голова вдруг слегка закружилась – хорошо, что в этот момент я держалась за поручень эскалатора.

Доехав до его подножия, я подошла к ближайшему билетному автомату и встала перед ним, делая вид, будто изучаю все предлагаемые варианты оплаты проезда. Но на самом деле мои глаза не переставали следить за женщиной в зеленой юбке – на протяжении всего ее пути до «Криспи Крим». Увидев ее, мужчина улыбнулся, сделал шаг вперед и поцеловал ее. С того места, где стояла я, было невозможно разглядеть, поцеловал ли он ее в губы или в щеку, но мне показалось, что это прикосновение губ продлилось чуть-чуть дольше, чем если бы их отношения носили чисто платонический характер.

Несколько коротких секунд они болтали, и мужчина явно сказал нечто такое, что женщина сочла очень смешным, потому что она откинула голову назад и, широко раскрыв рот, нарочито весело рассмеялась. Затем они двинулись в сторону выхода из здания вокзала, ведущего на улицу Сент-Томас, и я поняла, что этот маршрут приведет их прямиком ко мне. Когда они подошли ближе, не переставая оживленно болтать, я быстро юркнула за билетный автомат, чтобы они не смогли меня увидеть. Но прежде я все-таки успела разглядеть мужчину – это совершенно точно был Том. Но с какой стати он встречается с Сэмми в середине дня?

Насколько мне было известно, Том и Сэмми виделись друг с другом самое большее раз пять-шесть – и их знакомство сводилось к совместным ужинам в кухне дома на Бельвью-райз и отрывочным разговорам за тамошним обеденным столом. Можно было предположить, что, обнаружив, что в графике и у него, и у нее одновременно образовалось «окно», они договорились встретиться и заняться чем-нибудь вдвоем – например, сходить в художественную галерею или вместе пообедать, – хотя, на мой взгляд, это все равно было бы очень странно. И, насколько я знала Хлою, она подумала бы точно так же. И еще более странным был тот факт, что Сэмми ни словом не обмолвилась о том, что она собирается встретиться с Томом, когда мы с ней разговаривали всего несколько часов назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллер-клуб «Ночь». Психологический триллер

Блэкаут
Блэкаут

В наше время устроить глобальный теракт не просто – а очень просто. Не нужно за огромные деньги добывать ядерный заряд. Не нужно угонять самолеты и направлять их в высотные здания. Не нужно захватывать заложников. Достаточно лишь нарушить электроснабжение в регионе. И вы увидите, что будет. Хотя лучше такого не видеть…Холодным февральским днем по всей Европе внезапно вырубается электричество – и жизнь буквально замирает. А потом начинается дикая паника. Ведь люди абсолютно зависимы от электроэнергии. Всего за неделю Европа отброшена в каменный век, а ее просвещенное население стремительно теряет человеческий облик, борясь за выживание…Итальянский программист и бывший хакер Пьеро Манцано находит причину обесточки – на оборудование электростанций внедрен необычный и очень действенный вирусный код. Пьеро обращается в Европол – но ему не верят. А когда в почте Манцано «случайно» находят весьма недвусмысленную переписку, его берут в жесткий оборот, посчитав одним из террористов, устроивших этот блэкаут…

Марк Эльсберг

Триллер
55
55

Один из ярчайших остросюжетных дебютов 2019 г. Одна из самых взрывных завязок десятилетия. Сбивающий с ног темп охоты на убийцу. Деларджи открыл миру не только свое потрясающее дарование, но и целый неизведанный континент триллеров – Австралию. Права на экранизацию романа куплены компанией культового режиссера и продюсера Джерри Цукера, создателя «Привидения» с Патриком Суэйзи и Деми Мур.Полицейский участок в австралийской глуши. К сержанту Чендлеру Дженкинсу вваливается насмерть перепуганный и покрытый кровью посетитель по имени Гэбриэл. Он только что вырвался из лап жестокого безумца. Некто по имени Хит хотел сделать его своей 55-й жертвой. Хит – серийный убийца. И он должен быть немедленно пойман.Впрочем, в этом нет необходимости. Вот он, сам объявился в том же участке… и рассказывает точь-в-точь, до самых мелких деталей, такую же историю чудесного спасения. Только в ней он сам – жертва, а Гэбриэл – серийный убийца.Оба готовы на все, чтобы доказать свою версию. Но ведь правду может говорить только один… Разве не так?

Джеймс Деларджи

Детективы

Похожие книги