Читаем Соседка полностью

На моей груди сидело на корточках какое-то голое человекообразное существо с огромной, младенчески лысой головой и смрадным дыханием, и его рот находился так близко от моего лица, что всю кожу на нем, точно шрапнель, усеяли брызги горячей зловонной слюны этой твари. К счастью, кроме этого, я не помнила ничего. Я, разумеется, понимала, что мой ночной гость представлял собой лишь плод моего больного воображения, галлюцинацию, привидевшуюся мне в той переходной фазе, которая отделяет бодрствование ото сна. Но это не помешало ему напугать меня до смерти, и при одном воспоминании о нем я сжималась от омерзения. Когда я сбросила с себя одеяло, на меня навалилось отчаяние. Неужели таблетки уже перестают оказывать на меня действие?

Я встала с кровати и, идя по комнате, мельком увидела себя в зеркале туалетного столика. Мое отражение выглядело таким тусклым и неясным, словно зеркало не желало признавать, что я и впрямь нахожусь именно тут. А затем я увидела, как где-то сзади, в открытом дверном проеме, мелькнула человеческая фигура, собственно говоря, всего лишь тень, легкое движение на площадке второго этажа. Я быстро развернулась, чтобы посмотреть, но там не оказалось ничего. Я была уверена, что закрыла дверь спальни перед тем, как вчера вечером легла спать, так что это могло означать одно из двух: либо кто-то входил сюда, пока я спала, либо, что представлялось мне более вероятным, я минувшей ночью опять ходила во сне. Когда я окинула взглядом комнату, на меня нахлынуло невыносимое чувство – мне казалось, что каждую вещь в моей спальне, каждую декоративную безделушку, книгу и каждый предмет одежды, кто-то брал в руки, разглядывал, а затем клал назад. У меня было такое ощущение, будто сам воздух здесь говорит о чьем-то вторжении, хотя я и не смогла бы указать на какую-то конкретную вещь, которая находилась бы не на месте. Я помассировала пальцами глаза. Все равно у меня не было времени, чтобы сейчас размышлять над всем этим, – мне надо было спешить на работу.

* * *

Знай я, что меня ждет в театре, я так и осталась бы лежать в кровати. Не прошло и трех часов, как я уже получала от Ричарда суровый нагоняй. Оказалось, что все изменения, которые я внесла в конструкцию люка-провала, отнюдь не решили проблемы. Изготовители декораций сделали все в соответствии с моей новой спецификацией и обнаружили, что и заново откалиброванные пружинные створки люка по-прежнему открываются недостаточно широко, чтобы через них могла без помех пройти шляпа героини. Единственной альтернативой было бы изготовление нового люка-провала с нуля, но на это не оставалось ни времени, ни средств. Тон Ричарда был ледяным, когда он сообщил мне, что костюмерная скрепя сердце согласилась переделать шляпу, хотя ее новая, уменьшенная версия будет производить на зрителей далеко не такой эффект, как нынешний вариант.

– Я не могу взять в толк, как ты могла быть такой халатной, чтобы допустить такой конфуз, – отчитывал меня Ричард в своем кабинете. – Прогоны начинаются уже в четверг, так что ты отлично знала, что ошибки недопустимы. Костюмерной придется работать двадцать четыре часа в сутки, чтобы переделать эту шляпу… и скажу тебе откровенно – ты у них сейчас отнюдь не в фаворе.

– Уверяю тебя, Ричард, что я ни к чему не относилась халатно, – возразила я. – Я произвела расчеты и думала, что все сработает как нужно, так что это была честная ошибка.

На его челюсти заходили желваки.

– К сожалению, это не единственная ошибка, допущенная тобой в последнее время, Хлоя, не так ли?

– Я не уверена, что понимаю, о какой ошибке ты говоришь, – переходя к обороне, сказала я.

– Тогда позволь мне освежить твою память. Речь идет о вращающемся зеркале – по-моему, в тот раз твои расчеты также оказались неточны.

О моей ошибке в размерах зеркала знала только Джесс – мне и в голову не приходило, что она донесет об этом Ричарду. Как она могла меня так подставить?

– Ах, да… зеркало, – сказала я, чувствуя, как под мышками у меня выступает пот и пропитывает ткань платья. – Я действительно немного дала маху в расчетах его размеров, но этот вопрос давно улажен.

Ричард впился в меня взглядом поверх своих очков в темной оправе.

– Немного? Мне говорили совсем другое.

Я начала было протестовать, но он поднял руку ладонью вперед, давая мне знак замолкнуть.

– Пожалуйста, Хлоя, перестань, мне вовсе не интересно сейчас вникать в детали. Мне надо просто понять, что творится у тебя в голове. Все это совершенно на тебя не похоже – обычно ты бываешь такой скрупулезной.

Я устало провела рукой по лбу.

– Это просто временный сбой. В последнее время у меня проблемы со сном, а когда я чувствую себя усталой, мне бывает трудно сосредоточиться, тогда-то я и допускаю глупые ошибки. Но уверяю тебя, я стараюсь найти решение этих проблем. Я уже начала принимать лекарство и совсем скоро снова буду в форме, вот увидишь.

– Понятно, – ответил он. – Но я хочу, чтобы ты сделала перерыв в работе, просто чтобы набраться свежих сил.

– Честное слово, Ричард, в этом вовсе нет необх…

Он снова вскинул ладонь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллер-клуб «Ночь». Психологический триллер

Блэкаут
Блэкаут

В наше время устроить глобальный теракт не просто – а очень просто. Не нужно за огромные деньги добывать ядерный заряд. Не нужно угонять самолеты и направлять их в высотные здания. Не нужно захватывать заложников. Достаточно лишь нарушить электроснабжение в регионе. И вы увидите, что будет. Хотя лучше такого не видеть…Холодным февральским днем по всей Европе внезапно вырубается электричество – и жизнь буквально замирает. А потом начинается дикая паника. Ведь люди абсолютно зависимы от электроэнергии. Всего за неделю Европа отброшена в каменный век, а ее просвещенное население стремительно теряет человеческий облик, борясь за выживание…Итальянский программист и бывший хакер Пьеро Манцано находит причину обесточки – на оборудование электростанций внедрен необычный и очень действенный вирусный код. Пьеро обращается в Европол – но ему не верят. А когда в почте Манцано «случайно» находят весьма недвусмысленную переписку, его берут в жесткий оборот, посчитав одним из террористов, устроивших этот блэкаут…

Марк Эльсберг

Триллер
55
55

Один из ярчайших остросюжетных дебютов 2019 г. Одна из самых взрывных завязок десятилетия. Сбивающий с ног темп охоты на убийцу. Деларджи открыл миру не только свое потрясающее дарование, но и целый неизведанный континент триллеров – Австралию. Права на экранизацию романа куплены компанией культового режиссера и продюсера Джерри Цукера, создателя «Привидения» с Патриком Суэйзи и Деми Мур.Полицейский участок в австралийской глуши. К сержанту Чендлеру Дженкинсу вваливается насмерть перепуганный и покрытый кровью посетитель по имени Гэбриэл. Он только что вырвался из лап жестокого безумца. Некто по имени Хит хотел сделать его своей 55-й жертвой. Хит – серийный убийца. И он должен быть немедленно пойман.Впрочем, в этом нет необходимости. Вот он, сам объявился в том же участке… и рассказывает точь-в-точь, до самых мелких деталей, такую же историю чудесного спасения. Только в ней он сам – жертва, а Гэбриэл – серийный убийца.Оба готовы на все, чтобы доказать свою версию. Но ведь правду может говорить только один… Разве не так?

Джеймс Деларджи

Детективы

Похожие книги