Читаем Соседская ложь полностью

Учитывая реакцию Гарсии прошлым вечером, Хлои не была уверена, что стоит радоваться новости, а тем более упоминать о ней.

Она стала потихоньку собираться, удивляясь тому, насколько спокойно себя чувствовала. Хлои поняла, что возможно всего два варианта развития событий: либо ее хорошенько отругают, либо уволят. Честно говоря, она сомневалась, что увольнение ей вообще грозит. Если вспомнить, то она попала в ПНП лишь потому, что директор Джонсон увидел в ней нечто такое, что заставило его уговорить ее уйти из Оперативной группы по сбору доказательств. Самое худшее, что могло произойти, это если он признает, что ошибся, и вернет ее обратно в ОГСД.

Конечно, пользоваться своим положением не особо хорошо. Она начала понимать это все лучше с каждым поворотом и скачком в своей карьере. Поэтому, насколько было возможно, Хлои старалась оставаться спокойной, пока ехала в штаб-квартиру и думала о том, как может измениться ее жизнь и Молтона в ближайший час.

Подойдя к кабинету Джонсона, она заметила, что дверь открыта. Неизвестно почему, но Хлои приняла это за хороший знак. По всей видимости, он не был зол, швыряя все, что попадет под руку за закрытой дверью. Пройдя внутрь, она увидела Гарсию и Джонсона, сидящих друг напротив друга за столом для переговоров в дальней части кабинета. Перед директором лежала тонкая папка с бумагами.

– Спасибо, что зашли, агент Файн, – сказал он. По его тону или выражению лица нельзя было сказать, в каком он настроении.

Как только она уселась, вошел Молтон. Присаживаясь рядом с ней, он выглядел немного напряженным.

– Я постараюсь закончить быстро, – начал Джонсон. – Агент Файн, насколько я понял, вчера вы заехали в морг, расследуя дело Ким Уилдинг. Вы можете объяснить, что вас подтолкнуло к данному визиту?

– Конечно, сэр. Одной из немногих зацепок, которые нам удалось нарыть, был разговор мисс Уилдинг с одним из свидетелей, который и сообщил нам, что жертва жаловалась на частые походы в туалет. Это привело к тому, что ее собеседник решил, будто у Ким была какая-то инфекция. А поскольку такие вещи передаются посредством секса, мы решили поискать возможных сексуальных партнеров, помимо тех, о которых нам известно – Билла Карвера и Майка Диллинджера. Именно поэтому я сделала запрос на поиск гинеколога, к которому Ким Уилдинг могла записаться в последние недели перед смертью, надеясь, что та каким-то чудом сообщила имя партнера врачу. Найдя машину жертвы, я обыскала ее и обнаружила чек из аптеки, подтверждающий, что Ким перед смертью покупала тест на беременность. Этот факт и привел меня к логичному заключению, что она могла быть беременна на момент убийства. И если так, то теоретически данный факт мог бы послужить мотивом в случае, если отец узнал о ребенке и не хотел, чтобы это стало достоянием общественности.

Джонсон и Гарсия переглянулись, но Хлои не смогла прочитать их взгляды.

– Патологоанатом вчера звонила нам, – произнес Гарсия, спустя несколько секунд. – Не для того, чтобы пожаловаться, а чтобы передать нам информацию. Файн… Все, что связано с проведением каких-то дополнительных проверок тела, кроме необходимых, должно быть обязательно согласовано с директором Джонсоном или со мной. Вы не можете просто брать и делать, что хочется, если вдруг показалось дымящееся дуло. Доктор Морено не должна была соглашаться на проведение дополнительных анализов. Мы еще раз напомнили ей об этом, когда она звонила.

– Я запутался, – произнес Молтон. – Если она не знала, что нам требуется ваше одобрение, то почему вообще позвонила?

– Она поняла, что допустила оплошность в работе. Но к моменту, когда Нэнси убедилась, что Уилдинг действительно была в положении, она признала, что спешка сыграла с ней злую шутку и провела все необходимые дополнительные анализы.

– Более того, даже узнав, что она была беременна, – вклинился Джонсон, – у нас нет возможности понять, кто является отцом. Если только все подозреваемые не сдадут кровь на анализ.

– Да, сэр. Но я решила, что подобный отказ практически автоматически подтвердит вину.

– Довольно дерзкое предположение, – ответил Джонсон. – Скажите… Теперь, когда вы убедились, что жертва была беременна, каков ваш следующий шаг?

– Я бы пообщалась с Сандрой Карвер, – сказала Хлои, хотя эта идея только зародилась в ее голове. – Мне интересно выслушать ее сейчас, когда она узнала, что бывшая няня ее детей периодически спала с ее мужем. Ясно, что женщина, которая имела интимную связь с отцом детей, няней которых была, а также мужчиной с повадками Майка Диллинджера, имела много секретов.

– Хороший старт, – подтвердил Гарсия.

Джонсон кивнул в знак согласия и посмотрел на Молтона.

– Агент, вы согласны с данным этапом расследования?

– Да, сэр. У нас и правда не так много зацепок. Я поддерживаю предложенный вариант.

– Агент Молтон, мы вас услышали, – снова кивнул Джонсон. – Пожалуйста, подождите снаружи.

Смутившись, Кайл поднялся и вышел из кабинета директора, закрыв за собой дверь. Это был первый раз, когда Хлои ощутила себя неловко и даже слегка испугалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Хлои Файн

По соседству
По соседству

Стажеру в команде криминалистов ФБР Хлои Файн 27 лет. Она вынуждена столкнуться со своим мрачным прошлым, когда ее непутевая сестра-близняшка попросит о помощи, и когда в маленьком провинциальном городке появится труп.Хлои чувствует, что жизнь наконец-то прекрасна, когда возвращается в родной город и въезжает в новый дом со своим женихом. Ее карьера в ФБР выглядит многообещающе, а на горизонте маячит свадьба.Но вскоре выясняется, что пригород вовсе не таков, каким кажется. Хлои начинает замечать изнанку тихой жизни – сплетни, секреты, ложь, в то время как ее саму начинают преследовать демоны из прошлого: таинственная смерть ее матери, когда им с сестрой было по 10 лет, и тюремное заключение отца.Обнаружив новый труп, Хлои осознает, что ее прошлое и этот маленький городок могут таить ключ к разгадке обоих дел.Эмоционально обусловленная психологическая напряженность с многослойными персонажами, атмосферой небольшого городка и будоражащим сердце саспенсом, ПО СОСЕДСТВУ – это книга № 1 в захватывающей новой серии - Загадки Хлои Файн, которая заставит вас перелистывать страницы до поздней ночи.

Блейк Пирс

Детективы
Соседская ложь
Соседская ложь

Агент команды криминалистов ФБР, 27-летняя Хлои Файн, не успев прийти в себя от темных тайн своего прошлого, получает свое первое дело: убийство няни во внешне благополучном пригороде.Все глубже погружаясь в мир секретов, супружеских измен и повального притворства, Хлои быстро осознает, что виновным может быть кто-угодно – а может, и все сразу. В то же время ей приходится бороться с собственными демонами и распутывать клубки тайн своей семьи. Отец Хлои по-прежнему в тюрьме, а ее новые открытия могут разрушить ее карьеру еще до того, как та успеет начаться.Эмоционально обусловленная психологическая напряженность с многослойными персонажами, атмосферой небольшого городка и будоражащим сердце саспенсом, СОСЕДСКАЯ ЛОЖЬ – это книга № 2 в захватывающей новой серии «Загадки Хлои Файн», которая заставит вас перелистывать страницы до поздней ночи.

Блейк Пирс

Детективы / Зарубежные детективы
Глухой переулок
Глухой переулок

Агент ФБР, 27-летняя Хлои Файн, работающая по Программе предотвращения насильственных преступлений (ПНП), погружается в мир пригородных слухов, сплетен и группировок, пытаясь раскрыть дело об убийстве идеальной, на первый взгляд, жены и матери, погибшей в 20-ю годовщину своего выпуска из школы.Старые школьные подруги, которые почти разменяли четвертый десяток, возвращаются в свой родной городок, чтобы вырастить детей и восстановить общение, потерянное двадцать лет назад. Во время встречи, посвященной двадцатой годовщине выпуска из школы, всплывают старые воспоминания, обиды, предательства и тайны, открывая затянувшиеся раны. В ту же ночь их бывшую королеву бала находят мертвой в собственном доме. В этом, казалось бы, идеальном для жизни городке прошлое постоянно преследует настоящее, и буквально каждый житель становится подозреваемым. Удастся ли Хлои раскрыть убийство, борясь с собственными демонами и пытаясь освободить отца из тюрьмы?Тяжелый психологический триллер с неординарными персонажами, атмосферой маленького города и душераздирающей тайной ГЛУХОЙ ПЕРЕУЛОК – книга № 3 из новой захватывающей серии «Загадки Хлои Файн», которая заставит вас листать страницы до поздней ночи.

Блейк Пирс

Детективы / Триллер
Тихий сосед
Тихий сосед

Вскоре после того, как новая жительница района начинает щеголять своим богатством в маленьком городке, ее находят убитой. Неужели чужие деньги так повлияли на завистливых соседей? Или же за этим скрывается более серьезный секрет из жизни ее мужа?Специальный агент ФБР Хлои Файн, работающая по Программе предотвращения насильственных преступлений (ПНП), оказывается в мире лжи, завистливых компаний, сплетен и предательств маленького города, пытаясь отделить правду от лжи.Но что действительно является правдой?И удастся ли ей раскрыть дело, одновременно работая над возвращением в тюрьму ее проблемного отца и спасая от падения свою бушующую сестру?Тяжелый психологический триллер с неординарными персонажами, атмосферой маленького города и душераздирающей тайной ТИХИЙ СОСЕД – книга № 4 из новой захватывающей серии «Загадки Хлои Файн», которая заставит вас листать страницы до поздней ночи.

Блейк Пирс

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы