Читаем Сотканные из времени (СИ) полностью

Эмоции и чувства, что с каждым днем укреплялись во мне, пугали. Я привыкла не привязываться. Ведь этого не делали люди, которые по умолчанию должны были. Нейт умудрился прорваться через все препятствия и не просто пробрался в сердце, но и с каждым днем укреплял свою позицию. Он становился важным. И я больше не хотела сопротивляться, пускай и не понимала, как именно он планирует решить жирную проблему под названием «президент Болфорда».


Два дня до зимнего бала.

Ярость умела ослеплять.

Ярость уничтожала изнутри.

Заполнила собой все пустоты. Забралась в каждую рану и жадно выпускала кровь.

Я искренне старалась придерживаться только лишь Тайлера, потому что он испытывал ровно такие же чувства. Мы снова оказались в лабиринте, выход из которого не планировали искать.

А еще мы собрали все вещи. Не оставили ни единого напоминания о своем пребывании в Болфорде. Забронировали номер в отеле, так как хотели остаться наедине. Нейт разрешил нам, Эшли и Энтони уехать на пару дней раньше, хоть университет официально уходил на каникулы двадцать четвертого числа.

Мне не хотелось сталкиваться с Харпер. Мне вообще не хотелось кого-либо видеть. Молчание Тайлера, пачка сигарет и пару бутылок алкоголя — вот, что мне требовалось.

Я дала наставления Линде, которая, на удивление, оказалась отзывчивой и понимающей. Она ни разу не перебила, не предлагала лишнего, кивала и повторяла то, что требовалось. Возможно, не последнюю роль сыграли и десять миллионов. Возможно.

Я так и не занялась поиском крысы, что сдавала о моих передвижениях. Энни прекратила бросать на меня странные взгляды и возникать на каждом шагу. Проблему пришлось оставить до следующего года. Или… Не было ни капли уверенности, что после зимнего бала я вернусь в Болфорд. В тюрьму — возможно. Кто знает, что именно выбросят папочка и мамочка.

Снег лениво кружил в воздухе, оседая на волосах. Холодный воздух щипал горло и легкие. Я чувствовала на себе взгляд. Взгляд пронзительных глаз, что с тоской и тяжестью на сердце отпускали меня в неизвестность. Но я не стала оборачиваться, боясь, что сорвусь.

Поэтому нырнула в распахнутую дверь Рендж Ровера Тайлера и провернула ключ. Навигатор показывал полтора часа пути. Напряженный Тайлер приземлился на пассажирское сиденье, сразу приоткрывая окно. Запах вишневых сигарет наполнил салон. Я вдохнула полной грудью, стараясь привести мысли в порядок.

Через два дня я нырну в личный котел. Котел, именуемый особняком Фокс.

Глава 29. Кэтрин

Ведущая к дому дорожка была очищена от снега. На белых ступенях ни одной горсти, будто Виктор приказал снегу не омрачать их блеск жалкому снегу. Стук каблуков эхом отдавался в ушах. Его перебивал лишь шум крови. В груди плескались не самые приятные чувства, вынуждая поднять руку, облаченную в черную кружевную перчатку по локоть, и чуть потереть. Мороз щипал кожу, но истинный холод таился в душе.

Семь ступеней. Именно столько отделяло от места, в котором умерла прежняя я. Семь ступеней и призраки прошлого вновь напомнят о себе. Я увижу их воочию. Смогу коснуться каждого. Вопрос лишь в том, буду ли я сильнее, чем они.

Каждый дюйм этого дома отзывался острой болью в сердце. Он ни капли не изменился: все то же величественное строение, ради которого снесли несколько других домов. Красный камень, как олицетворение империи Фокс. Темная металлическая крыша, что выглядела тяжелой и грозилась раздавить бесчисленное количество комнат и коридоров. Из больших окон лился яркий свет и музыка.

Возле высокой двери стояли двое мужчин в черный костюмах. В руках списки, в ушах — гарнитура. И где-то за поясом оружие. Им не требовалось помятые приглашение, которые сжимал Тайлер. Они молча распахнули двери, впуская в самое холодное и сгнившее от горя место.

Я выпустила из рук длинную юбку платья и позволила ей волочиться по мраморной плитке. Кровь перестала греметь в ушах. Однако неприятное жжение все еще отдавалось в груди. Я сделала глубокий вдох. Длинный коридор в светлых тонах был вычищен до блеска. Вдоль стен тянулись портреты Шарлоты и Виктора. Не мои. Позолоченные рамы блестели в свете хрустальных люстр. Роскошь и богатство впиталось в стены. Это не дом. Нет. Это бравада и пыль в лицо каждому, чей счет на один нолик больше Виктора.

Нас не встретили. Очередной жест Шарлоты, напомнивший, что я даже не гость. Ошибка. Которая зачем-то должна была здесь появиться. Фарс.

Светлые двери с золотыми ручками были закрыты. Никто не имел права опаздывать, вот только мои права изо дня в день нарушали. Поэтому мы не слишком заботились о времени. Тайлер надавил на ручку. Зимний бал давно уже начался. Осталось лишь решить, как именно я буду вести себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги