— Ваш же Рудаков стоял в сторонке, — решил все же закончить рассказ де Вержи. — Потом именно он приходил делать нам перевязки. И они подолгу о чем-то там беседовали с Карповым. Как бы то ни было, но именно с этого времени между ними завязалась дружба. А что до булата… — Полковник с тихим шелестом извлек из ножен тускло сверкнувший лезвием палаш. — Это работа мастерской Карпова. Господа, прошу меня простить, но мне пора.
Оба иезуита проводили его не столько удивленными, сколько задумчивыми взглядами. Потом переглянулись между собой и перешли на латынь. Знатоков этого языка в Москве не так чтобы много, а если еще и говорить тихо, то и вовсе можно чувствовать себя практически в безопасности.
— И что ты об этом думаешь, любезный Жером? — поинтересовался доктор Конти.
— Только то, что мы правильно сделали, не став торопиться с ликвидацией этого стрельца. Ведь если судить по выражению твоего лица, ты полностью с этим согласен.
— За все остальное не скажу. Тут нужно будет еще проверять и отделять правду от выдумок. Но… — Доктор задумался, а потом продолжил: — Гастон только что описал проведение операции в полевых условиях по методу Рудакова. С использованием мочи раненого или его товарищей при отсутствии раствора для промывания ран. Весьма болезненный способ, сродни пытке, но вполне действенный. Вот только де Вержи утверждает, что это именно Карпов под дулом пистолета заставил оказывать ему помощь именно так, и никак иначе. Не знаю, что это, то ли богатый жизненный опыт стрельцов, то ли этот юнец и впрямь весьма необычная личность. Но я считаю, что с его ликвидацией торопиться не стоит. Ни в коем случае.
— И я склонен с тобой согласиться, — кивнул де Атталь. — Я сегодня же отпишу провинциалу. Необходимо подкорректировать наши действия.
Глава 5
Новый соратник
— Ну что? — Лиза с нескрываемым нетерпением бросилась к вошедшей в светлицу Анюте.
— Ничего, царевна.
— Как? Опять? — тут же поникнув, вздохнула она. — Ты уже две недели никак не можешь его застать.
— Господи, царевна, ну что я могу поделать? Он ить мне не докладывает, где будет находиться. То служба призывает, то в разъездах по делам. Кабы Егорушку не отправили в потешный полк, так все просто было бы. Но…
— А это, часом, не Иван ли организовал? — с подозрением стрельнув глазками в служанку, усомнилась Елизавета.
— Нет. Он тут точно ни при чем. Приказ был от самой княгини. То Егорка мне сам рассказал.
— Значит, захотели убрать из сотни того, кто мог быть посыльным, — упрямо гнула свое девушка. — Это что же получается — тетка все знает! — вдруг осенило ее.
— Не-не, — даже затрясла головой Анюта. — Приказ был отрядить лучший десяток. А у Егора и есть самый лучший. Он сам мне сказывал, как все было.
— Господи, да какая разница, — едва не заламывая руки, в отчаянии всхлипнула царевна. — Нужно как-нибудь передать ему весточку. Я видеть его хочу. Понимаешь? Прижаться к его крепкой груди, ощутить вкус его уст на моих устах, услышать стук его сердца и почувствовать его дыхание.
Лиза в отчаянии опустилась на лавку и устремила взгляд в темное окно. Потом глянула на ацетиленовую лампу мастерской ее ладушки, и на душе стало совсем тоскливо. Ну почему все против них?! Это несправедливо! Вот не нужен ей венец царевны, и трон царский не нужен. Тем более Ксения уже понесла, а значит, наследник вскорости явится на свет. В то, что может случиться плохое, она не верила.
— Анюта, а чего это мы в одного только Егора уперлись? Нешто у Ивана больше друзей нет? — пришла ей в голову мысль.
— И думать не моги, царевна, — тут же воспротивилась Анюта. — Нешто можно кому ни попадя такое доверить!
— Так ведь не кому ни попадя, а друзьям Ваниным.
— Ага. Дружки у Ивана и Егора — те еще ухари. Забыла, как один из них разболтал о том, что ты к ним на гулянья бегала? Не, и думать не моги, Лизавета Дмитриевна.
В глубине души Анюта боролась со своей преданностью царевне. Саботировать ее просьбы, не передавая весточку ее любимому, и при этом всячески изображать беззаветную верность было откровенно трудно. Она прекрасно понимала, что поступает правильно и тем самым спасает как минимум жизнь Ивана.
А ведь благодаря ему ее Егорка жив. О том жених сам сказывал. Именно наука сотенного сберегла их от разгрома. Не то кто знает, чем бы закончилась та атака. Очень может статься, что ее суженый сейчас уж лежал бы в сырой земле или оказался на невольничьем рынке. И поди еще пойми, что горше.
— Анюта, ну а ты-то с Егором видишься?
— Как отправили его в Преображенское, так только раз и встретились. Они там все время проводят в заботах, обучают потешных штыковому бою и иным премудростям.
— Скучаешь? — с явным сочувствием спросила царевна.
— Вестимо, скучаю, царевна.
— А свадебку-то когда решили справить?
— Родители сговорились на зимний мясоед[4]
.— Счастливая, — тяжко вздохнула Лиза.