Читаем Сотрудник агентства "Континенталь" полностью

Вошла миссис Гилмор, очевидно прямо с улицы.

Я встал и закрыл за ней дверь, она все это время смотрела на меня широко открытыми глазами.

– Миссис Гилмор, – сказал я, встав перед ней, – почему вы не сообщили мне, что следили за своим мужем в ночь убийства?

– Это ложь! – закричала она; но ее голос выдал, что она говорит неправду. – Это ложь!

– Вы не думаете, что совершаете ошибку? – пытался я убедить ее. – Вы не думаете, что следует рассказать мне все об этом?

Она открыла рот, но только сухо всхлипывала; она начала качаться как в истерике, пальцами одной руки, не снимая черных перчаток, она схватила себя за нижнюю губу и стала ее скручивать и дергать.

Я сделал шаг к ней и усадил ее на стул, где прежде сидел, и начал успокаивать ее квохча как наседка. Десять неприятных минут, и она постепенно взяла себя в руки, ее глаза потеряли блеск, и она прекратила мучить свой рот.

– Я действительно следила за ним, – хрипло, едва слышно, прошептала она.

Затем она сползла со стула и, встав на колени, схватила меня и пронзительно закричала.

– Но я его не убивала! Я этого не делала! Пожалуйста, поверьте мне, что я этого не делала!

Я сгреб ее и усадил обратно на стул.

– Я и не говорил, что вы убили. Просто расскажите мне, что в действительности тогда произошло.

– Я не поверила ему, когда он сказал, что у него деловая встреча, – простонала она. Я не доверяла ему. Он и прежде лгал мне. Я следовала за ним, чтоб проверить; пошел ли он к той женщине.

– А он пошел?

– Нет. Он вошел в жилой дом на Пайн-стрит, в квартале где его убили. Я не могу точно сказать, который из домов это был – я держалась слишком далеко позади него, чтоб быть уверенной. Но я видела как он поднялся по лестнице и вошел в один из домов – примерно в середине квартала.

– А потом что вы сделали?

– Я ждала. Укрылась в темной дверной нише на другой стороне улицы. Я знала, что та женщина жила на Буш-стрит, но я подумала, может она переехала, или они назначили здесь встречу в чужой квартире. Я прождала долгое время, дрожа и трепеща. На улице было холодно, и я боялась, что кто-нибудь войдет в дверь, где я пряталась. Но я заставила себя оставаться на месте. Я хотела увидеть, выйдет ли он один, или выйдет та женщина. Я имела право это делать – он изменял мне и раньше.

Это было ужасно – стоять скорчившись в темноте – был только холод и страх. Затем – должно быть была уже половина третьего – я не смогла больше выносить это. Я решила позвонить на квартиру той женщине, и узнать, была ли та дома. Я спустилась до ночной забегаловки на Эллис-стрит и позвонила ей.

– Она была дома?

– Нет! Я звонила в течении пятнадцати минут, или больше, но никто не подошел к телефону. Таким образом я догадалась, что она была в том доме на Пайн-стрит.

– И что вы сделали потом?

– Я решила вернуться и ждать, пока он не выйдет. Я шла по Джонс-стрит. Когда я находилась между Буш-стрит и Пайн-стрит, я услышала выстрел. Я подумала, что это звук выхлопа автомобиля, но теперь я знаю, что это был выстрел, который убил Берни.

Когда я оказалась на перекрестке Пайн-стрит и Буш-стрит, я увидела, что полицейский наклонился к лежащему на тротуаре Берни, и как вокруг собираются люди. Я тогда еще не знала, что это был Берни. В темноте я не могла даже различить, был это мужчина или это была женщина.

Я боялась, что Берни выйдет посмотреть, что случилось, или выглянет в окно, и увидит меня; потому я не пошла туда. Я боялась оставаться поблизости из страха, что полиция начнет спрашивать, чего ради я тут шляюсь по улице в три часа утра – и выяснит, что я слежу за своим мужем. Поэтому я продолжила идти по Джонс-стрит в сторону Калифорния-стрит, а затем прямо домой.

– А затем? – я побуждал ее продолжить рассказ.

– Затем я легла спать. Я не могла уснуть – лежала и беспокоилась о Берни; но тогда я еще не думала, что это он лежал на улице. В девять утра пришли два полицейских детектива и сказали мне, что Берни убит. Они допрашивали меня настолько напористо, что я побоялась рассказать им всю правду. Если бы они узнали, что я имела причину для ревности и следила за мужем той ночью, они бы могли обвинить меня, что это я стреляла в него. И что я могла поделать? Все считали бы меня виновной.

Поэтому я ничего не рассказала о той женщине. Я подумала, что они найдут убийцу, и все будет в порядке. Я не думала, что это она сделала тогда, или я рассказала бы вам все при нашей первой встрече. Но четыре дня прошли, а полиция так и не нашла убийцу, и мне стало казаться, что они подозревают меня! Это было ужасно! Я не могла пойти к ним, и признаться, что солгала им, и я стала верить, что это та женщина убила его, а полиция не в состоянии заподозрить ее, так как это я не рассказала им о ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оперативник агентства «Континентал»

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы