Читаем Сотрудник агентства "Континенталь" полностью

Итак: у меня тут две женщины, и ни одной нормальной. Миссис Гилмор – истеричка, необычайно возбудимая. Эта девочка наоборот – лишена каких-либо эмоций. Одна была женой покойнику, вторая его любовницей, и у каждой в голове заскок: каждая убеждена, что она брошена ради другой. Обе лгуньи, и обе, в конце концов, сознаются, что были рядом с местом преступления в момент его совершения, хотя ни одна не призналась, что видела другую. Обе, по их собственному мнению, были далеко от нормального состояния – миссис Гилмор была переполнена ревностью, в Кара Кенбрук – вином.

Какой же был ответ? Любая из них могла убить Гилмора: но вряд ли обе – если только они не создали своего рода безумный альянс, а в таком случае...

Внезапно вся информация, что я собрал – истина и ложь – одним щелчком сложилась в головоломку. У меня был ответ – очень простой, удовлетворяющий всем фактам ответ!

Я усмехнулся девушке, и занялся поиском недостающих кусочков, чтоб заполнить дыры в моем решении.

– Кто такой Стэн?

– Стэнли Теннант – он имеет какое-то отношение к городской администрации.

Стэнли Теннант, я знал его репутацию...

В двери заскрежетал ключ.

Дверь прихожей открылась и снова захлопнулась, и послышались мужские шаги. Кто-то направлялся к комнате, где мы находились. Высокий, широкоплечий мужчина в твидовом костюме заполнил собой дверной проем – румяный здоровяк лет тридцати пяти, его атлетическую белокурую внешность портили только близко посаженные глаза мутного голубого цвета.

Он шагнул в комнату, увидел меня и остановился.

– Привет, Стэн! – весело поприветствовала его девушка. – Этот джентльмен из Детективного Агентства «Континенталь». Я только что выложила ему про Берни. Попробовала сперва увильнуть, но это оказалось бесполезно.

Мутные глаза мужчины бегали между девушкой и мной. Вокруг бледных радужек его глаз розовели белки.

Он расправил плечи и улыбнулся слишком весело.

– И к какому заключению вы пришли? – спросил он.

Девушка ответила за меня.

– Он пригласил меня проехаться.

Теннант нагнулся вперед. Одним непрерывным движением рук он схватил стул и метнул его мне в лицо. Без особой силы, но очень быстро.

Я прижался к стене отбивая стул обеими руками, отбросил его в сторону, и увидел дуло никелированного револьвера.

Ящик стола был открыт – ящик из которого он вытащил пушку, пока я был занят стулом. Револьвер, как отметил я, был тридцать восьмого калибра.

– А теперь, – его речь стала неразборчивой, как у пьяного, – повернись-ка кругом.

Я повернулся к нему спиной, почувствовал как рука шарит по телу, и мой пистолет был изъят.

– Отлично, – сказал он, и я повернулся к нему лицом.

Он отступил обратно к девушке, все еще удерживая меня под прицелом никелированного револьвера. Я не видел свой пистолет, наверное, он спрятал его в кармане. Он шумно дышал, а белки его глаз из розовых стали красными. Его лицо тоже покраснело, на лбу надулись вены.

– Вы меня знаете, – сказал он неприятным голосом.

– Да, знаю вас, вы – Стэнли Теннант, помощник городского инженера, и ваше досье не слишком привлекательно, – я болтал не переставая, исходя из теории, что беседа всегда выгоднее тому, кто смотрит в дуло пистолета. – Вы, как предполагают, тот парень, который обеспечил полк хорошо натасканных свидетелей, которые превратили прошлогоднее расследование о взятках в инженерном отделе в комедию. Да, мистер Теннант, я знаю вас. Вы – ответ на вопрос, почему Гилмор был столь удачлив, выигрывая контракты с городом, при предложении цены лишь на несколько долларов меньше чем у конкурентов. Да, мистер Теннант, я знаю вас. Вы – тот смышленый мальчик, который...

Я имел еще много, что сказать ему, но он прервал меня.

– Брось это, – завопил он, – Если не хочешь, чтоб я разнес тебе голову револьвером.

Затем он сказал девушке, не отрывая глаз от меня:

– Сюда, Кара.

Она вышла из-за своего стула и встала рядом с ним справа. Он держал пистолет в правой руке, поэтому обошел Кару с другой стороны.

Пальцы его левой руки вцепились в зеленое платье девушки, туда, где глубокий вырез открывал округлости ее грудей. Его пушка неподвижно уставилась на меня. Он дернул левой рукой, и разорвал платье до талии.

– Он сделал это, Кара, – сказал Теннант.

Она кивнула.

Его пальцы скользнули под ее нижнее белье телесного цвета, которое было теперь напоказ, и он разорвал его, как раньше разорвал платье.

– Он сделал это.

Она снова кивнула.

Его налитые кровью глаза бросили быстрый взгляд не ее лицо – быстрый настолько, чтоб не терять меня из виду и не дать мне ни малейшего времени, чтоб наброситься на него.

Затем – удерживая меня взглядом и револьвером – он ударил левым кулаком в белое лицо девушки.

Короткое хныканье – почти неслышное – вот и все, что она издала, сползая по стене. Ее лицо – что же, оно не сильно изменилось. Она молча смотрела на Теннанта.

– Он сделал это, – сказал Теннант.

Она кивнула, поднялась с пола и вернулась к своему стулу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оперативник агентства «Континентал»

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы