КЛАМАНСЭА.
Я, право, не понимаю, что мы такого сделали? Извещение за две недели до свадьбы — это вполне нормально.ТЭГАЛАХ.
Перед кем ты извиняешься! Пойдем, Кламансэа, пойдем.ХЕФЕЦ.
Вы прекрасно понимаете, что не правы. Я хочу знать, почему меня, близкого родственника, лишают возможности радоваться вместе со всеми, как я того заслуживаю. Из одной только вежливости вы должны были прийти ко мне и сказать: «Знаешь, Хефец, Фогра сообщила нам, что хочет выйти замуж за того-то и того-то. Что ты об этом думаешь? Как твое мнение?»ТЭГАЛАХ.
Мнение! Ни больше и ни меньше. Тоже мне, член парламента! Этот человек норовит влезть в каждую дырку.ХЕФЕЦ.
Что?! Мое мнение насчет новых туфель Кламансэа вас почему-то очень даже интересовало. Я, видите ли, должен был думать о них всю ночь! А может, ночью я хочу подумать о чем-нибудь личном? Книжку почитать. Нет, мне надо пару туфель в голову засунуть! А когда дочь замуж выходит, сразу сговор, тайны, все за моей спиной. И никого не волнует, что Хефецу тоже иногда хочется вылезти из своей скорлупы, получить хоть капельку удовольствия.ТЭГАЛАХ.
А пирога с чаем тебе уже недостаточно? Кламансэа, мы идем или нет?!КЛАМАНСЭА.
Да. Иди, Хефец. Поспи. Мы торопимся.ХЕФЕЦ.
Нет, так просто вы от меня не отделаетесь. Я хочу знать.КЛАМАНСЭА.
Что знать?ХЕФЕЦ
ТЭГАЛАХ.
Слышали уже. Прощай.ХЕФЕЦ
КЛАМАНСЭА.
Хватит, Хефец, довольно. Ты нас задерживаешь.ТЭГАЛАХ.
Пошли уже.ХЕФЕЦ
ТЭГАЛАХ
ХЕФЕЦ
КЛАМАНСЭА.
Хефец, иди отдохни. Выпей воды.ХЕФЕЦ.
Воды она мне предлагает, добрая душа! Смотри, дождешься у меня — отрежу тебе кудряшку на затылке.КЛАМАНСЭА
ХЕФЕЦ.
Вертится у меня целый день перед глазами со своей кудряшкой. А кудряшка эта прыгает у нее на затылке, прыгает, как будто говорит мне: «Иди сюда, иди сюда…» А я не подойду. Вот поймаю тебя как-нибудь и отрежу тебе кудряшку.ТЭГАЛАХ.
Ты что, рехнулся?! Уму непостижимо, до чего ты обнаглел.КЛАМАНСЭА.
Кто бы мог подумать!ХЕФЕЦ.
A-а! Удивлены? Не ожидали?ТЭГАЛАХ.
Только попробуй подойди.КЛАМАНСЭА
ХЕФЕЦ.
Я с презрением отклоняю сделанное мне только что предложение стыдиться!КЛАМАНСЭА.
Думать о моих туфлях тебе кажется нелепым, но в этом проявилось бы в тысячу раз более зрелое отношение к жизни, чем это твое «чик-чик-чик». Какой ты все-таки жалкий, Хефец. Каждое мгновение, которое тебе посвящаешь, пустая трата времени.ХЕФЕЦ
ТЭГАЛАХ.
Ты оскорбил честь и достоинство моей жены. Знай же, я этого так не оставлю.ХЕФЕЦ.
Позволь ножницам быть моим представителем и ответить от моего имени: «Чик-чик-чик…»ТЭГАЛАХ.
Ты разве меня не боишься?ХЕФЕЦ.
Чик-чик-чик!ТЭГАЛАХ.
У меня и посерьезнее были в жизни испытания!ХЕФЕЦ.
Чик-чик-чик…ТЭГАЛАХ уходит, но тут же возвращается.
ТЭГАЛАХ.
Кстати, пока я не ушел… Ты подумал, как будут смеяться Фогра и ее жених, когда мы им все расскажем? Ты ведь знаешь, как Фогра смеется, когда она смеется. Как хорошо быть женатым и иметь дочь! Причем такую, которая выходит замуж не за тебя. Не за тебя!КЛАМАНСЭА
ТЭГАЛАХ.
Это моя дорогая жена Кламансэа.ХЕФЕЦ
(кричит им вслед). Эй, кудряшка, чик-чик-чик!В тот же вечер, немного позже. Веранда Тэгалаха, выходящая на улицу. На веранде стоит ХЕФЕЦ.