ХЕФЕЦ
По улице проходит ШУКРА. Замечает Хефеца.
ШУКРА.
Здравствуй, несчастный Хефец.ХЕФЕЦ
ШУКРА.
Да уж не с сегодняшнего дня.ХЕФЕЦ.
Я не несчастный.ШУКРА.
А мне известно, что ты очень несчастный.ХЕФЕЦ.
В каком смысле?ШУКРА.
Сам знаешь. Нечего меня допрашивать.ХЕФЕЦ.
Нет, я не знаю. Может быть, вы увидели, что я сегодня не очень весел, и решили, что я несчастен. Но такие минуты бывают у каждого.ШУКРА.
Я, Хефец, не первый день живу. У меня есть глаза, и я ими смотрю. Согласись с тем, что я говорю. У твоего несчастья цветущий вид.ХЕФЕЦ.
Глупости какие. Слушать смешно.ШУКРА
ХЕФЕЦ.
Что?ШУКРА.
Да, да. Голову! Почему ты не склоняешь ее?ХЕФЕЦ.
Куда?ШУКРА.
Вниз. Вниз. Вниз, несчастный ты человек. Что ты тут стоишь, на веранде, как счастливый член счастливой семьи? Что вы все делаете вид, что у вас все в порядке?! Ведь это невозможно перенести. Это ужасное лицемерие разбивает мне сердце. Вы, банды морально сломленных и обиженных, вы не даете счастливым элементарного права счастливого человека — видеть в несчастном несчастного. Зачем счастливым быть счастливыми, когда каждый несчастный выглядит и ведет себя, как они?! Вы размыли границы, разрушили вековой порядок. И почему только правительство допускает такое?! Несчастное правительство! Клянусь, что не дам себе покоя, пока не поставлю вас на место. Чтобы по вашим лицам сразу можно было догадаться, что вы несчастны. Чтобы позор пригнул вас к земле. И тогда наконец мы будем точно знать, кто счастлив, а кто несчастлив. Наслаждения — в одну шеренгу, а боль — в другую! Улыбку — в одну, крик — в другую! Ибо есть предел анархии! И поэтому я обращаюсь к вам, несчастные вообще и Хефец в частности: знайте свое место! Голову вниз, плечи опустить! И ни звука! Ни слова счастливому человеку!ХЕФЕЦ.
Спокойной ночи, господин Шукра. Я не несчастный!В тот же вечер, чуть позже. Улица. ТЭГАЛАХ и КЛАМАНСЭА ждут.
КЛАМАНСЭА.
Они уже на полчаса опаздывают. Я беспокоюсь.ТЭГАЛАХ.
Не беспокойся.КЛАМАНСЭА.
А может быть, что-нибудь случилось?ТЭГАЛАХ.
А может быть, ничего не случилось.КЛАМАНСЭА.
А может, все-таки что-нибудь случилось?ТЭГАЛАХ.
А может, ничего не случилось.КЛАМАНСЭА.
Ты прав. И все же я не могу успокоиться. Может, действительно, что-нибудь…Появляются ФОГРА и ВАРШВИАК в одежде для игры в теннис.
О! Вот и Фогра!
ТЭГАЛАХ.
Фогра и Варшвиак.ФОГРА.
Мама и папа, здравствуйте.ВАРШВИАК.
Здравствуйте, здравствуйте…КЛАМАНСЭА.
Я беспокоюсь, не знаю, что и делать… Ты хочешь меня убить?ФОГРА.
Да.КЛАМАНСЭА.
Вечно ты со своими шуточками…ТЭГАЛАХ.
А почему вдруг в теннисной форме?ФОГРА.
Мы играли в теннис. Было очень здорово. Даже не заметили, как время пролетело.ТЭГАЛАХ.
А мы теперь должны ждать, пока вы примете душ и переоденетесь?ФОГРА.
Мы останемся в этой одежде.ТЭГАЛАХ.
Как это понимать?КЛАМАНСЭА.
В этой одежде — в кафе и в ночной клуб? Я считаю это невозможным!ФОГРА.
Я так решила.ВАРШВИАК.
А я полностью согласен с этим решением. В теннисной форме нам очень удобно.ТЭГАЛАХ.
Не теряйте времени, идите и переоденьтесь.ФОГРА.
Ты ведь знаешь, папа, что это значит, если я что-нибудь решила.КЛАМАНСЭА.
Фогра, ты собираешься выходить замуж. Может, хотя бы один раз отнесешься к отцу с уважением?