Она наклонилась над ним, поцеловала в лоб. Одрис хотел встать, но по ноге резануло болью. Он упал на тюфяк, рукой нащупал повязку на бедре.
— Лежи, герой, — с нежным упреком сказала Миртия.
Спарток все-таки приподнялся на локте, несмотря на протестующий жест элевтеры.
Увидев возле двери Брейко, попросил:
— Позови Селевка.
Вскоре старшина вошел.
— Где дружинник Кизика? — спросил Спарток.
— Как ты велел — в подвале.
Одрис посмотрел на Миртию.
Взяв ее за руку, мягко сказал:
— Иди. Я тебя позову.
Когда элевтера вышла, он обратился к Селевку:
— Допросили?
Тот кивнул:
— Пока ничего важного.
— Помоги встать.
Одрис взял у Брейко копье и, опираясь на древко, вместе с Селевком вышел из комнаты.
Грек сидел на соломенной подстилке с прикованными к стене руками. Лицо настолько опухло от побоев, что глаза превратились в узкие щелочки. Поясница была обмотана окровавленной тряпкой.
Спарток склонился над ним.
— Кизик знал о том, что Даиферн собирается брать Парфений. Кто ему донес? Ни один синд не пройдет через заставы на хоре без разрешения архонтов. Тем более в сторону Феодосии. Значит, предатель из местных.
Дружинник лишь мрачно таращился.
Едва сдерживая ярость, Спарток процедил:
— Знаешь, что выдаст синда?
Грек молчал.
— Выговор! Перебежчик — не синд!
Не дождавшись реакции, одрис рявкнул:
— С кем встречался Кизик?
Потом повернулся к Селевку.
— Продолжай, пока не развяжешь ему язык.
И захромал из подвала.
Вечером старшина зашел в комнату Спартока, коротко доложил:
— Аполлодор.
Жесткий взгляд Хармида не обещал ничего хорошего.
Не сводя глаз с Орпаты, он приказал Быстрой Рыбке:
— Отбери у него нож и свяжи руки.
Язаматка метнулась к сколоту, вытащила у него из-за пояса оружие, потом стянула кисти за спиной веревкой. Опустив лук, Иларх подошел к пленнику. Ударом ноги под колени опустил на землю.
— Полегче! — прорычал Орпата.
— Поговори мне! — огрызнулся Хармид.
Иларх с язаматкой уселись возле закопченных камней, на которых стоял котелок. Дымок от костра развеивался, не успев подняться над кустами. Вкусно пахло вареной полбой.
Оба принялись по очереди зачерпывать кашу лепешкой.
— Ты как здесь оказался? — спросил Хармид, дуя на горячую жижу.
— Долго рассказывать.
— Так ты не стесняйся, нам тут до вечера сидеть.
— Потом что?
— Дальше поплывем… А тебя прирежу.
— Тогда чего зря трепаться, — буркнул Орпата и уставился в сторону.
— Ну, как знаешь…
Быстрая Рыбка не сводила с пленника глаз, в которых читалась жалость. Хороший взгляд, теплый. И зеленый — словно не зрачки в глазах, а комочки водорослей. Она что-то тихо сказала иларху, тот кивнул. Тогда она взяла мех с водой, подошла к Орпате.
Хармид ненадолго уходил. Когда возвращался, всегда что-нибудь приносил: мидий, сухие ветки, подстреленную утку… Все время, пока он шарил по окрестностям, язаматка хлопотала возле кострища и тихо напевала.
Днем иларх улегся спать, а она сидела в кустах: смотрела то на речку, то на морской берег, чтобы не прозевать тавров, если те вдруг появятся. Когда он проснулся, Орпата попросил развязать путы и отвести его облегчиться. Хармид накинул ему на шею петлю. Так и держал, словно пойманного тарпана, пока сколот снимал и надевал штаны.
Вечерело. Погода испортилась, с моря задул сильный ветер.
Иларх опять куда-то ушел.
Разделывая птицу, Быстрая Рыбка спросила Орпату:
— Ты женат?
— Не-а.
— Что так?
— Я восьминогий… В смысле есть только пара волов. Жена денег стоит.
— Ты жрец, я по амулетам вижу — значит, должен быть богатым.
— Ну и что? — вскинулся сколот. — Жрец Табити не принимает подарков. Это энареи требуют себе долю добычи, хотя лук с детства не натягивали, а во время налетов едут в обозе вместе с женщинами и детьми. Я — воин, такой же, как все мужчины племени.
Потом спросил:
— Ты из какого племени?
— Язаматка.
Все-таки решился, с вызовом сказал:
— Выходи за меня!
И добавил:
— Меня в племени уважают. Со мной не пропадешь.
Она грустно улыбнулась:
— Я рабыня.
— Мне плевать.
Улыбка сошла с ее лица. Твердость ответа должна была скрыть сомнение в мыслях.
— Я женщина Хармида!
Быстрая Рыбка отвернулась и сделала вид, что занята пересыпкой солью тонких ломтей мяса. Но по лицу было видно: взволнована. Вдруг она вытерла руки о штаны и порывисто подошла к Орпате. Сняв с шеи амулет, надела на него.
— Это Апи. Пусть богиня хранит тебя, ты хороший человек.
Появился иларх.
Опустил на землю мех с речной водой, строго приказал:
— Заканчивай, Рыбешка. Пока не начался шторм, надо успеть хоть сколько-нибудь проплыть. Так мы никогда до Херсонеса не доберемся.
Поужинали утренней полбой. Орпате тоже досталась пара кусков слипшейся теплой каши. Язаматка кормила его с ладони, ведь руки у него оставались связанными.
Когда сборы закончились, Быстрая Рыбка с Хармидом отошли в сторону. Она что-то горячо зашептала, иларх возражал. Она настаивала, тогда он пристально посмотрел на пленника и вздохнул. Вернувшись, пнул его ногой, но не больно, потом полез из оврага.
Проходя мимо Орпаты, Быстрая Рыбка как бы случайно обронила в песок нож. Сколот сел на него, чтобы Хармид не заметил.