Читаем Совершенно замечательная вещь полностью

– Да, – уверенно ответила Миранда. – Изотопы йода, америция и урана. Йод можно найти где угодно. У меня с собой очищенные в лабораторных условиях кристаллы йода и америций, которые мы осторожно извлекаем из бытового детектора дыма.

Она проделала это с помощью плоскогубцев и кусачек.

– Вот тот самый америций – он безопасен.

– Нет. Если его проглотишь, то умрешь. На всякий случай я работаю в перчатках. Ни в коем случае не пытайтесь его съесть.

– Постараюсь запомнить.

– Однако мы решили не приносить Карлу уран. Хотя неочищенный уран безопасен и доступен, для первого эксперимента это показалось нам немного чересчур.

– Миранда, что, по-твоему, случится?

– Э… понятия не имею. – Она, похоже, удивилась, что я задала ей ненаучный вопрос.

– А что ты надеешься увидеть?

– На самом деле я смотрю на вещи иначе. В науке мы не полагаемся на надежды, только на эксперименты и наблюдения. В любом случае, наверное, хочется верить, что мы в принципе что-то увидим.

– Итак, с чего начнем?

– С йода. Надень перчатки.

Я послушалась. Не буду врать: я никогда особо не задумывалась, что мы на самом деле творим и к чему это может привести. Просто пришли и сделали. Как сказал Энди, мы не устояли перед Карлом. Я принимала довольно глупые решения, но тогда этого не понимала.

– А йод опасен?

– Нет, его даже используют в продуктах питания. Например, йодированная соль нужна для профилактики зоба. Еще йод – хороший катализатор для запуска органических химических реакций. Вероятно, поэтому Карл его и попросил.

Миранда вытряхнула крошечную серебристую чешуйку из флакона в мою ладонь. Затем я протянула руку Карлу.

Энди взял общий план, чтобы показать, как крохотная я тянусь к этому высоченному Трансформеру. Я выгляжу как сбитая с толку обезьяна, пытающаяся установить мир с превосходящей формой жизни.

Разумеется, ничего не произошло.

– Попробуй прямой контакт, – подсказала Миранда.

– Стой, – приказал Энди. – Хочу снять поближе.

Дождавшись его, я двумя пальцами взяла с ладони чешуйку йода и затем, ничем не выдавая страха и предвкушения, прижала ее к тыльной стороне правой руки Карла.

Внезапно я ощутила жар, головокружение и тошноту.

– Ох-х… – Меня слегка повело.

Мгновенно рядом возник Робин.

– Эйприл, ты в порядке? – спросил Энди из-за камеры. Похоже, до нашей компании наконец дошло: мы вообще не представляем, что творим.

Но тут неприятные ощущения исчезли.

– Да, – ответила я, тряся головой. – Да, кажется… кажется, я ощутила жар. А потом голова закружилась. – Я посмотрела на свою руку. Кристалл йода пропал.

Было ли что-то из этого на самом деле или мне почудилось, я как-то сразу не поняла. У меня имелось много причин испытывать легкое головокружение, и в латексной перчатке тепло особо не прочувствуешь. Что до йода – я могла просто выронить крошечную чешуйку.

Миранда тут же попыталась проделать то же со своим кристалликом йода и доложила, что ничего не произошло. Разумеется, это мы при монтаже вырезали, ибо… скучно.

Мы обсудили, стоит ли нам продолжать. К тому моменту я уже успокоилась и убедила себя, что раз Миранда ничего не почувствовала, то и мне показалось.

Итак, дальше в видео Миранда говорит:

– Что ж, я называю такие результаты неубедительными, Эйприл Мэй. Попробуешь америций?

– Работа как раз по мне!

– Эта маленькая полоска металла, – Миранда поднимает ее, чтобы показать зрителям, – содержит крошечную, микроскопическую частичку америция, радиоактивного металла, который получают при распаде плутония. Эйприл, не узнаешь, интересен ли он Карлу?

Я взяла полоску и плотно прижала ее к тыльной стороне ладони Карла.

– Кажется, снова немного тепло, но голова не кружится. – Я убрала руку, но полоска никуда не делась. – В отличие от йода, металл не исчез, – отчиталась я скорее Миранде, чем на камеру.

– Там не чистый америций, значит, она вся не нужна.

– Надо было привлечь кого-то еще, удостовериться, что мне не кажется.

– Да, с точки зрения чистоты эксперимента было бы немного лучше, – ответила Миранда. – Но, если честно, вся эта история – пародия на науку. Ничто из того, что мы сегодня сделали, серьезные эксперты даже рассматривать не станут.

Мы еще несколько секунд постояли, но больше ничего не произошло. Наконец Энди опустил камеру и сказал Робину:

– Ладно, ты, наверное, иди за машиной, мы… твою мать. – На миг он застыл, глядя на то место, куда я прикладывала америций, а потом лихорадочно вскинул камеру и нажал кнопку записи. Как раз вовремя.

Беззвучно, плавно ладонь Карла начала двигаться. Две секунды спустя она с мягким щелчком отсоединилась от тела и упала на землю. Тишину нарушили чьи-то изумленные крики, в том числе и мой. Правда, он в финальный монтаж не вошел из-за детского рейтинга.

Большая, размером с обеденную тарелку кисть истукана упала на цемент, перевернулась, встала на пальцы и побежала.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Безумный мир Хэнка Грина

Совершенно замечательная вещь
Совершенно замечательная вещь

Эйприл Мэй подрабатывает дизайнером, чтобы оплатить учебу в художественной школе Нью-Йорка. Однажды ночью, возвращаясь домой, она натыкается на огромную странную статую, похожую на робота в самурайских доспехах. Раньше ее здесь не было, и Эйприл решает разместить в сети видеоролик со статуей, которую в шутку назвала Карлом. А уже на следующий день девушка оказывается в центре внимания: миллионы просмотров, лайков и сообщений в социальных сетях. В одночасье Эйприл становится популярной и богатой, теперь ей не надо сводить концы с концами. Но разве можно обрести поклонников и не нажить кучу врагов? И это далеко не единственная проблема. Нужно узнать правду о загадочном Карле, ведь такие же фигуры стали появляться в разных городах по всему миру.

Хэнк Грин

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза