Библиотекарь закончил свой рассказ. Дейли и Джек окончательно поняли, что влипли.
– Прошу за мной, уважаемая. А молодого человека попрошу остаться. – Маг протянул руку Дейли. Она взглянула на Джека. Ей было страшно оставлять его одного, но библиотекарь, словно прочитав ее мысли, подхватил: – Не бойтесь, с ним всё будет хорошо. Но ему надо остаться для его же безопасности: разговоров стен он может не выдержать.
– Джек, будь тут, я скоро вернусь…
Библиотекарь повел Дейли по коридору вдаль.
Ей казалось, что стены шепчут какие-то слова, что они что-то говорят. Она слышала странные звуки и голоса – то отчетливо, то отголосками эха. Мерещилось, что это было во сне, как эффект дежавю, но она не могла понять, что звуки и слова означают.
Шли они достаточно долго. Можно было предположить, что прошли всю библиотеку по кругу. Наконец маг привел ее в треугольный зал – видимо, это была самая дальняя комната, замыкающая здание в форме месяца. Библиотекарь достал несколько книг с верхних полок и передал их Дейли. Они были своеобразные, в кожаных обложках, на некоторых – шестеренки, механические детальки на других, золоченые уголки и петельки прямо на корешках – видно, туда что-то вставлялось. На одной книге были кармашки, а в них вставлены пустые стеклянные колбы с пробковыми крышками. Дейли изумленно рассматривала их.
– Это книги о Зове облаков и магии, – сказал библиотекарь. – Тебе необходимо прочитать их все, чтобы больше узнать. Ты найдешь ответы на свои вопросы и вопросы твоего друга. Тебе необходимо обучиться, чтобы правильно использовать свою силу.
Дейли открыла одну из книг и прочитала пару страниц. Казалось, она впитывает всё с молниеносной скоростью. Она чувствовала, что начинает понимать, как использовать свой дар. Маг стоял поблизости, наблюдая, как жадно она проглатывает страницы одну за другой. Он был доволен, что Дейли все-таки пришла в центральную библиотеку Мира Аэро вновь.
Нефёла, оторвавшись от книги, посмотрела на мага. Он ее уже не пугал. Но она изъявила желание вернуться к другу.
– Разрешите взять эти книги с собой.
– Конечно, – сказал библиотекарь. Потом, нахмурив брови, добавил: – Но будь готова, что дома материал будет усваиваться медленнее.
Дейли не поняла его, но в знак согласия кивнула. Взяв книги, она была готова выйти из зала. Маг повторил свой фокус и исчез. Дейли одна пошла с книгами по длинному округлому коридору. В центральном зале на диванчике ее ждал Джек. Она вышла к нему, и он кинулся ей навстречу.
– Дейли, я так переживал, что места себе не находил! Этот библиотекарь не вызывает доверия!
– Всё в порядке, Джек, только я очень устала. Пойдем домой.
Друзья вышли из библиотеки. Джек напоследок обернулся, посмотрел на здание центральной библиотеки и пошел вслед за подругой. Он помог Дейли дотащить книги до дома, они были очень тяжелые.
«Вместе мы со всем справимся», – подумал Джек, проводив подругу.
Глава 20
Возвращаясь, Майкл всё никак не мог успокоиться. Его чувства были сильно задеты. Он продолжал злиться на Клэр и ее родителей уже неосознанно. Майкл шел по улице, на нем была легкая куртка и джинсы, которые уже успели изрядно промокнуть. Дождь усиливался, и Майкл ускорил шаг. Ему хотелось быстрее очутиться дома.
Навстречу ему приближалась пара ребят крепкого телосложения. Пешеходная дорожка была маленькая. Столкновения плечом можно было избежать, но не в этот раз: Майкл специально толкнул плечом одного из парней, злость переполняла его. Ребята оглянулись и сделали ему замечание. Майкл среагировал быстро: пару лет он ходил в школу бокса. Ответ не заставил себя ждать. Майкл смотрел прямо в глаза парню в красной бейсболке, который сделал ему замечание.
– Что ты сказал?
Майкл сощурился. Он почувствовал резкий прилив агрессии. Его поза была открытой, и в мгновение ока он был готов напасть на одного из парней.
Ребята переглянулись. Один из них приподнял бровь, хмыкнул и засучил рукава. На руке была татуировка.
Майкл видел только их двоих. Резкий удар в челюсть – красная бейсболка отлетела, парень упал на спину, не в силах подняться. Второй, с татуировкой, рывком бросился на Майкла – уклон вправо и контр-джеб в корпус. Майк двигался четко и точно: второй соперник улетел на проезжую часть. Кажется, у него не хватало теперь пары зубов. Тротуар пылал ярко-алым, в водостоки бежали дождевые ручьи, перемешанные с кровью. Майкл поднял мокрый воротник и пошел дальше как ни в чем не бывало. Он был доволен собой: заставил их промахнуться.
Пройдя еще немного, увидел, как полетели полицейские машины с мигалками в ту сторону, где была драка. Он уже был на приличном расстоянии. Свернув во дворы, прошел по проулку и направился в сторону дома, поймав такси. На руках была кровь, и он старался держать их в кармане. Такси подъехало к дому. Достав бумажник, Майкл попытался расплатиться, протянул купюру. В салоне такси было темно, и Майкл надеялся, что водитель не заметит кровь. К счастью, водитель всю дорогу был неразговорчив и на его руки внимания не обратил.