Читаем Советник полностью

Улица в городе. Сирена скорой помощи. Скорая подъезжает к тротуару где лежит Вестрей, оттесняя толпу зевак. Из машины выходят три врача подходят к телу и накрывают его простыней один из них проверяет пульс на запястье затем они выкатывают из машины носилки ставят их рядом с телом один из врачей берет труп за ноги двое других берутся каждый со своей стороны они поднимают тело накрытое простыней и кладут его на носилки. Вздох прокатывается по толпе и когда врачи оборачиваются посмотреть в чем дело они видят отрезанную голову Вестрея лежащую на тротуаре рядом с болито.

Свалка на окраине Хуареса в Мексике. Холодный пустынный пейзаж с сырыми окутанными туманом горами вдалеке. Звук бульдозера. На свалке горы мусора неизвестного происхождения. Тут и там горят костры и дым стелется по насыпи. Вдалеке сквозь кучи мусора пробираются целые семьи. Женщины и дети. На плечах они несут тканые челночные сумки. Несколько полоумных ходят с важным видом. Старый десятитонный самосвал прокладывает путь сквозь груды мусора поворачивает тормозит сдает назад останавливается водитель тянет за рычаг кузов поднимается и вываливает очередную кучу мусора. Водитель трясет рычаг кузов лязгает затем он опускает кузов на место и грузовик с грохотом удаляется. Подъезжает грязный желтый бульдозер и начинает сгребать мусор в направлении насыпи. Из мусора вываливается труп девушки и снова скрывается под ним. Бульдозер возвращается и сгребает очередную порцию. Безголовый труп Лауры в красном платье ненадолго показывается на поверхности и исчезает в груде мусора и отходов.

* * * * *

Комната в высотном здании в городе. Ночь. В окне отражение Ли и компьютеров на столе за ним. Огни ночного города внизу. Малкина ходит по комнате из угла в угол.

Ли и Малкина сидят за компьютерами. На ее голове беспроводная гарнитура. По экрану бегут строки текста.

ЛИ: Еще раз сколько уже задержка?

МАЛКИНА: А что?

ЛИ: Просто хотел тебя взбодрить.

МАЛКИНА: Не надо.

ЛИ: Ладно.

МАЛКИНА: Что там сейчас творится?

ЛИ: Что? Господи. Напомни мне чтоб я с тобой допоздна не заигрывался.

МАЛКИНА: Напоминаю.

* * * * *

Малкина приносит из кухни заваренный чай. Они сидят перед мониторами.

МАЛКИНА: У нас два часа.

ЛИ: Не хочешь попробовать уснуть? Я тебя разбужу.

МАЛКИНА: Я слишком на взводе.

ЛИ: Не хочешь прогуляться?

МАЛКИНА: Я не выйду из номера даже если начнется пожар. Посмотрим что по телевизору.

ЛИ: Что если там мы?

МАЛКИНА: Ну не знаю. Может у них и есть виртуальные тюрьмы для виртуальных преступников.

* * * * *

Высокие равнины в Аризоне. Под деревом лежит гепард. Встает идет к краю зарослей травы и стоит всматриваясь вдаль.

* * * * *

Ресторан на крыше в большом городе ночью, городские огни рассыпаны внизу. Малкина стоит у входа ее приветствует метрдотель.

МЕТРДОТЕЛЬ: Buena noches, Señora. Buena noches. [Добрый вечер, Сеньора, исп.]

Перейти на страницу:

Похожие книги