– Он пострадал? – испуганно спросила Анна. – Я тотчас зажмурилась и ничего не видела.
– Я уверена, что нет, – Мария погладила девушку по плечу, – мужчины постоянно сражаются на мечах. Они умеют делать это осторожно.
Я встретила обеспокоенные взгляды девушек. Мои мысли тем временем вернулись на несколько месяцев назад, когда я подслушала разговор Галена и Берта и была застукана последним. Даже тогда это было не столь неловко, чем сейчас, хотя, казалось бы, в тот раз ситуация была более щекотливой.
– Я уверена, что все в порядке, – успокоила я то ли девушек, то ли себя, – нам нужно одеться.
Мы вызвали служанок и привели себя в порядок. Завтрак нам подали в комнату, тем самым отсрочив встречу с лордом Бертом. Я не сомневалась, что он сейчас внизу, завтракает вместе со стражей.
Мои задумчивые мысли прервал голос Анны:
– Боже, как же неловко будет столкнуться с ними внизу.
Если кому и было неловко, так это мне, девушки же толком и не были знакомы с лордом Бертом. Я решила сменить тему.
– Кто-нибудь из вас знаком с лордом Гутлоном?
– Мой отец иногда охотится с ним и мне доводилось гостить в его имении, – отозвалась Мария. Другие девушки отрицательно покачали головой.
– И каков он из себя? Расскажи мне, что он за человек?
– Он… – Мария на мгновение замолчала, подбирая слова, – он достаточно добродушный. Любит гостей, но сам редко покидает свое имение. Мне кажется, нет никого, кто мог бы плохо о нем отозваться.
– Значит, он будет не против, если вместо постоялого двора следующую ночь мы проведем у него.
Образ, нарисованный мне Марией, не помог сложить все в единую картину, к которой стремился лорд Берт. Если лорд Гутлон настолько доброжелательный человек, то в чем смысл? Мне даже не придется его очаровывать.
– Разве кто-то может быть против вашего общества, ааше величество, – Элоиза улыбнулась мне.
Действительно. Каждый будет рад увидеть в своих гостях королеву, которую коронуют не более чем через месяц, если конечно Сергуна не удастся вернуть домой. Только вот в моей голове до сих пор не укладывался мой новый статус и то, что он значил для других. Я привыкла быть принцессой, но королева – это немного пугало.
Прежде чем я смогла спросить что-то еще, в нашу дверь постучали. Элоиза подошла к ней и приоткрыла. На пороге оказался Вистан.
– Ваше величество, все готово к отъезду.
– Мы скоро спустимся, – ответила я, поднимаясь со своего места, – Вистан, следующей ночью мы остановимся в имении лорда Гутлона. Проследи, чтобы кто-нибудь отправился вперед и предупредил его о нашем приезде.
– Я передам это начальнику охраны, ваше величество, – Вистан скрылся в коридоре и вскоре послышались его торопливые шаги по лестнице.
Спустя пятнадцать минут мы тоже спустились вниз, где еще толпились мужчины. В основном это были сопровождающие лорда Берта. При нашем появлении все прервали свои разговоры и поприветствовали меня. Окинув помещение взглядом, я заметила Берта. Судя по всему, он раздавал последние указания своим людям. Я помнила, что дальнейший путь мы должны проделать вместе, а потому не торопилась покидать зал. Фрейлины за моей спиной зашептались, когда советник двинулся в нашу сторону.
– Доброе утро, ваше величество, как вам спалось?
Мне хотелось ответить честно, но под взглядом посторонних пришлось обойтись ложью.
– Хорошо, спасибо.
– Надеюсь, звуки мечей не разбудили вас?
В том, как изгибались его губы, я уже видела знакомую усмешку, замаскированную под улыбкой. Если раньше я бы поддалась на эту уловку и смутилась, то сейчас я понимала, что он хочет от меня именно этого.
– Я услышала их, когда проснулась. Как ваше плечо?
Я смело встретила взгляд Берта. Похоже, мужчине понравился мой ответ, улыбка его стала шире, а взгляд скользнул мне за спину.
– Кажется, у меня так и не было возможности быть представленным вашим фрейлинам.
Прошлой ночью он прибыл на постоялый двор раньше и наши пути не пересеклись. Его уход от темы вряд ли можно было назвать изящным, однако не представить лорда Берта девушкам после этого было бы некрасиво.
– Анна, Элоиза, Мария, это лорд Берт, дипломат Его Величества.
Я представила ему каждую девушку в отдельности, и от меня не укрылся взгляд, который бросила на советника Мария из-под полуопущенных ресниц.
– Ваше величество, – Берт вновь обратился ко мне, – позвольте сопровождать вас, пока наши пути совпадают.
Я встретила его серьезный взгляд, помня о том, что должна сделать.
«Это последний раз, когда я слепо выполняю твои указания». Дав себе эту клятву, я дала дипломату ответ.
– Не вижу причин для отказа, лорд Берт. Раз уж мы, так или иначе, едем в одном направлении.
– Благодарю за оказанную честь, миледи.
Он протянул мне раскрытую ладонь, в которую я вложила свою руку. Склонившись, он поцеловал ее и, улыбнувшись моим фрейлинам, откланялся, чтобы подготовиться к отъезду. Я подозревала, что это лишь увертка, и он давно был готов покинуть постоялый двор. К сожалению, поговорить с ним здесь наедине было невозможно.