Но боюсь, даже мягкость моего тона и напускное дружелюбие неспособны были стереть из памяти графа тот вечер.
– Конечно же не оскорбили, ваше величество, – ответил Риверс, явно желая поскорее покинуть стол.
– Гостеприимство графа уникально в своем роде. Я никогда не бывал на подобных вечерах где-либо еще, – неожиданно вмешался в разговор герцог Дорсет, не скрывая в голосе сарказма.
Я бросила в его сторону заинтересованный взгляд. Мне так и не довелось узнать этого человека получше и даже в документах лорда Берта было довольно мало полезной информации. Он был богат, замкнут и не интересовался политикой. А еще он был тем, кто обличил передо мной Риверса, указав на девушек. В каком-то роде я была благодарна, что он сорвал повязку с моих глаз. Но был ли он мне другом? Вряд ли. Впрочем, к Риверсу он похоже тоже не питал симпатии.
На удивление, разговор поддержала и графиня Марч:
– А я и вовсе ни разу не была приглашена к графу. Вероятно, вдовам не подобает посещать вечеринки.
– Ну что вы, я уверена, что граф Риверс просто не был уверен, уместно ли будет подобное приглашение. Верно, граф? – Дорсет сделал глоток воды и все мы посмотрели на Риверса.
– Я с радостью приглашу вас в следующий раз, – заверил тот. – Ваш муж отклонял мои приглашения, и я не думал, что вам это будет интересно.
Дальше разговор перетек в более мирное русло, касаясь погоды и предстоящих развлечений. Граф немного расслабился, но я понимала, что этого недостаточно, поэтому, когда пришло время покинуть стол, ненадолго задержалась рядом. Теперь нас вряд ли кто-то мог услышать, и я произнесла более ясно.
– У меня нет намерений обвинить вас в предательстве, вашу служанку я отпустила. Считайте, что наши отношения начались с чистого листа.
Не дожидаясь ответа, я ушла. Пусть граф как следует обдумает мои слова. Со своей стороны, я сделала все что могла.
В вестибюле меня ждала Фрейя. Я была вынуждена замедлить шаг и позволить ей взять меня под руку.
– Ты действуешь слишком открыто, – тихо прошипела она.
Я бросила быстрый взгляд в сторону лестницы, где задержались некоторые из гостей. Слышать нас они не могли, зато видели прекрасно. Тем не менее, это было не лучшее место чтобы говорить открыто. Мысленно я ответила ей, что после коронации гости начнут разъезжаться, и одним из первых, кто побежит из дворца, будет граф Риверс. Поскольку ни мне, ни графу не было выгодно распространяться о том, что произошло у него в доме, я сочла уместным дать ему понять, что мы оба попросту можем оставить это позади.
Я высвободила руку, ответив совсем другое:
– Не думаю, что сейчас подходящее время.
Оставив женщину в холле, я ушла, спиной ощущая злость Фрейи. Я вышла за рамки дозволенного и ей это не нравилось. Стоит признать, лорда Берта не хватало нам обеим. Мы с Фрейей были отнюдь не так сильны в дворцовых интригах. Советник уже наверняка нашел бы предателей и вывел их на чистую воду, мы же топтались на месте.
Переодевшись для прогулки, я вышла в сад. Ноги сами понесли меня по направлению к фонтану. Казалось, если я выполню этот простой ритуал, ответ придет сам собой и проблема разрешится. Чувствуя себя глупо, я несколько раз обошла фонтан и присела на самый его край.
Берт не появился.
Далеко не летняя погода быстро заставила меня поежиться, и я поднялась, чтобы вернуться во дворец и отогреться горячим чаем. Сделав шаг по направлению к дорожке, я остановилась, услышав позади шаги.
Резко обернувшись, я встретила взгляд графини Марч. Зародившаяся на мгновение надежда растаяла.
– Прошу прощения, если помешала вашему уединению. – Произнесла женщина, приближаясь.
Конечно она не могла знать о тайном шифре, что использовали мы с Бертом, но и в простое совпадение верилось с трудом. Неужели графиня искала меня? Но тогда…
Я вспомнила то чувство защищенности, что ощутила в ее доме. Неужели оно было обманчиво?
– Вы мне не помешали, я просто вышла ненадолго подышать свежим воздухом.
– Прогулки помогают очистить разум и мысли, – кивнула она.
По правилам этикета именно я должна была предложить графине продолжить прогулку вместе, либо уйти. Я указала рукой в сторону ближайшей аллеи, засаженной кустарниками и достаточно уединенной для беседы, что мне уже довелось проверить на собственном опыте.
Какое-то время мы шли молча. Я бросала на графиню заинтересованные взгляды, но не торопилась первой начинать разговор.
– Вы достойно держитесь для женщины, которая получила дурные вести, – наконец произнесла она, начиная разговор.
– Я думаю, мы все знали, что это может случиться. Король Айнон давно желал затеять войну с одним из соседних королевств, чтобы расширить свою территорию.
– О, нет, я вовсе не о войне, – запротестовала графиня Марч. – Вы неплохо держитесь для той, кто потерял любимого мужчину.
На секунду я растерялась. Разговор повернулся в совершенно неожиданную для меня сторону. Но я заставила себя идти вперед, не сбавляя темп, и ответила так, как того требовало мое положение:
– Не понимаю, о чем вы.
– Я видела, как он смотрел на вас, когда вы играли на рояле. Это был взгляд очарованного мужчины.