Дождавшись окончания представления, я поднялась с места.
– Хочешь потанцевать? – тут же спросил у меня Гален.
– Нет, хотела просто размять ноги, – ответила я, чувствуя, как подгибаются колени.
Прежде чем Гален сказал что-либо еще, я смешалась с толпой, направляясь к фуршетному столу. Любые закуски могли подать нам на подносе, но мне необходимо было время, чтобы прийти в себя, и лучше всего подальше от Галена.
Что если это была не просто случайность? Фрейя уже однажды спросила меня о ленте, и я солгала что сожгла ее в камине. Вряд ли она могла поделиться этим с Галеном, но стража, присутствовавшая при допросе, тоже должна была слышать слова Риверса. Передали ли их Галену? Был ли этот фокус знаком? Может во дворце вновь появились предатели?
Проигнорировав закуски, я взяла вино.
– Ваше величество, могу я пригласить вас на танец?
Обернувшись, я увидела перед собой Берта. Ответить отказом было проще всего. Мне нельзя было с ним танцевать. Однако, за его спиной я заметила Марию, с которой танцевал Гален, и приняла руку советника.
Наверняка Гален пригласил девушку, движимый любопытством. Ему хотелось понять, что в ней так привлекло Берта. Сейчас это было даже кстати.
– Что вас так встревожило? – тихо спросил он, обнимая меня за талию.
Как же давно мы не танцевали. Прикосновения ладоней были одновременно удовольствием и сладостной мукой.
– Фокус, – ответила я, пытаясь быть осторожной, – эта красная лента появилась так внезапно.
Большего говорить не пришлось. По его взгляду было заметно: он понял, о чем речь.
– Это всего лишь фокус. – Сказал Берт уверенно.
– У графа было множество гостей. Что если кто-то из них вспомнит и даже вскользь обронит в разговоре. Достаточно лишь подозрения…
Почувствовав, как его пальцы предупреждающе сжимают мою руку, я замолчала.
– Просто дыши, – велел мне мужчина, делая паузы в разговоре, когда мы оказывались слишком близко к другим парам, – и не думай об этом. Это просто случайность, не более, и пока ты не придаешь этому значения, никто ничего не заметит.
Сказать проще чем сделать, однако, если Берт был в этом уверен, то мне и подавно не о чем беспокоиться. Он редко ошибался.
Краем глаза я заметила Галена и Марию, с которыми нас разделяло несколько метров.
– Наверное, все в этом зале заметили, какое внимание вы уделяете моей фрейлине, – не удержалась я.
– Я и не думал скрывать своего интереса.
Страх сменило другое, не менее неприятное чувство.
– И что же. Вы действительно собираетесь обручиться с ней? – прямо спросила я.
– Это было бы идеальным вариантом, – признал советник, заставив мое сердце биться чаще от ревности. Захотелось тут же оттолкнуть его и уйти, но я не могла.
Перемена моего настроения не укрылась от Берта. Подавшись ближе, он шепнул:
– Если ты против, я этого не сделаю.
Конечно я была против, вопреки всем возможностям, который дал бы мне и ему этот брак.
Подавшись иррациональному порыву, я сделала слишком широкий шаг, наступив на ногу мужчины. Оказавшись вблизи, я воспользовалась моментом:
– Даже не смей заигрывать с моими фрейлинами.
Тут же отшатнувшись, я рассыпалась в извинениях.
– Не страшно, ваше величество, – заверил меня Берт, завершая танец, – моя гордость переживет отдавленную ногу.
Его улыбка интригана подтверждала эти слова. Бросив на него последний холодный взгляд, я вернулась к Галену, совершенно позабыв о ленте, которая беспокоила меня недавно. Если целью лорда Берта было успокоить меня, то он вряд ли преуспел, сейчас я была взволнована еще сильнее, чем раньше.
Неужели в то время, как меня снедало это отвратительное чувство, он ничего не испытывал? Его не волновала моя близость с Галеном? То, что у нас родился ребенок? То, как он теперь на меня смотрел? Что черт возьми чувствует этот мужчина!
– Я хочу танцевать, – заявила я, вновь найдя своего супруга.
– Наконец-то, – воскликнул он, возвращаясь вместе со мной к центру зала.
Возможно, я прижалась к нему слишком близко, но разве можно винить ревнующую женщину в том, что она хотела вызвать в ответ те же чувства. До конца вечера я поддерживала видимость веселья, не отходя от Галена ни на шаг. После нескольких бокалов вина притворяться было уже не так сложно.
Едва я переступила порог нашей спальни, как почувствовала дикую усталость.
– Можно сказать, что прием удался, – заключил Гален, начиная раздеваться.
– Да, – согласилась я устало, первым делом принимаясь вытаскивать шпильки из прически, чтобы избавиться от неприятного ощущения. Как только волосы рассыпались по плечам, голове стало намного легче, но боль не прошла.
Не оборачиваясь, я почувствовала, как Гален приблизился. Его руки обвили мою талию, прижимая к себе, а губы коснулись обнаженного плеча.
– Я устала, – поведя плечом, я попыталась отстраниться, но его руки сжались крепче, но отпуская меня из своего захвата.
– Знаю, я тоже, – тихо ответил он мне, обдавая запахом вина.
Похоже, ослепленная своей ревностью, я перестаралась, позабыв что Гален может воспринять мое поведение как приглашение.