Трое в респираторах возле мойки. Один в серой робе другой в белом комбинезоне. Третий, прилично одетый в брюки и спортивную куртку, это покупатель. У рабочего в руке электрооткрывалка и он отрезает верхушки бочек. Одна из них уже открыта и человек в комбинезоне достает из нее четыре прозрачных полиэтиленовых пакета в каждом из которых по килограмму кокаина. Рабочий выкручивает шуруп из второй бочки убирает обод опоясывающий бочку сверху снимает ее верхушку и отходит к следующей. Покупатель идет за человеком в комбинезоне через гараж. Они снимают маски.
ПОКУПАТЕЛЬ Почему бочек четыре?
ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ (С мексиканским акцентом) Не знаю. Я думаю может у нас завелся пассажир.
ПОКУПАТЕЛЬ Пассажир?
ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ Да. Фрирайдер. Как это называется? Когда на корабле. На халяву.
ПОКУПАТЕЛЬ Безбилетник?
ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ Да. Безбилетник.
РАБОЧИЙ Madre de Jesus! [Матерь Божья!, исп.]
Человек в комбинезоне оборачивается, улыбаясь. Рабочий вышел из мойки стянул с лица маску и чуть не закашлялся.
РАБОЧИЙ Мать твайу!
ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ Cierrelo! Pronto! Pronto! [Закрой дверь! Быстрее! Быстрее!, исп.]
Он поворачивается и смеясь открывает стальную дверь. Покупатель идет за ним по бетонной лестнице, с железной трубкой вместо перил.
Небольшой кабинет с окном выходящим в гараж с видом на припаркованный грузовик с цистерной. Человек в комбинезоне и покупатель сидят за обшарпанным металлическим столом. На столе стоят компьютеры. Весы пара тарелок и полиэтиленовые пакеты с кокаином.
ПОКУПАТЕЛЬ Последние две поставки были доставлены с разницей всего в час. Но сегодня уже другой день. Уже завтра.
ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ Да. Мне это по душе.
ПОКУПАТЕЛЬ Все в порядке. Еще восемь минут
ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ Да.
ПОКУПАТЕЛЬ Почему вам прислали труп?
ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ Без причины. Вопрос удобства.
ПОКУПАТЕЛЬ Удобства.
ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ Да. Всегда есть человек от которого хочешь избавиться. Вот и отправляешь его в Америку.
ПОКУПАТЕЛЬ Ты знаешь кто это?
ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ Нет. Конечно нет. Это просто pasajero.
ПОКУПАТЕЛЬ Пассажир?
ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ Да. Иммигрант.
ПОКУПАТЕЛЬ Значит это просто способ избавиться от тела.
ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ Да. Просто способ. Кого-то кого не хочешь видеть.
ПОКУПАТЕЛЬ Из Мексики.
ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ Из Колумбии.
ПОКУПАТЕЛЬ Он прибыл из Колумбии.
ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ Да. Конечно.
ПОКУПАТЕЛЬ И что вы будете с ним делать?
ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ Ничего. Поедет назад в цистерне.
ПОКУПАТЕЛЬ Отправите его назад в цистерне.
ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ Разумеется.
ПОКУПАТЕЛЬ И что дальше?
ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ Ничего. Это нормально. Ну. Полагаю не совсем нормально. Они думают что это смешно. Шутка такая. В этом бизнесе надо иметь чувство юмора.
ПОКУПАТЕЛЬ Так что с ним будет?
ЧЕЛОВЕК В КОМБИНЕЗОНЕ Ничего. Цистерну соберут обратно. Покрасят. С ним внутри. Покатается по свету. Может грузовик продадут. На аукционе например. Без разницы. Покатается еще. Похлебает говна. Добро пожаловать в Америку.
Он широко улыбается. Смотрит время на своих Rolex.
* * * * *
Кафе в приграничном городе. Советник лежит на одном из дешевых пластиковых столиков положив руки под голову, рядом плакат с фотографией Лауры.
РАБОТНИК КАФЕ Se~nor.
СОВЕТНИК Да.
РАБОТНИК КАФЕ Se~nor.
Советник садится и смотрит на человека.
РАБОТНИК КАФЕ Мне время закрываться.
СОВЕТНИК Я знаю.
Советник изможден и небрит.
РАБОТНИК КАФЕ Что с вами? Может у вас нет дома куда идти.
СОВЕТНИК Тебе не надо уходить но и остаться ты не можешь. [Песня группы The Oakridge Boys]
РАБОТНИК КАФЕ Como? [Как вы сказали?, исп.]
СОВЕТНИК Все в порядке.
Советник встает со стола, берет фотографию.
СОВЕТНИК Я уснул. Простите.
РАБОТНИК КАФЕ Вы не доставили никакого вреда.
СОВЕТНИК Никакого вреда. Какая прекрасная мысль. Чудесная мысль.
РАБОТНИК КАФЕ Como?
СОВЕТНИК Доброй ночи.
РАБОТНИК КАФЕ Es muy peligroso. En las calles. [Это очень опасно. Сейчас ходить по улицам, исп.]
СОВЕТНИК Я знаю.
РАБОТНИК КАФЕ Говорят на улице кого-то застрелили. А потом включили свет чтобы посмотреть кто это был.
СОВЕТНИК Зачем они это сделали?
РАБОТНИК КАФЕ (Пожимает плечами) Чтобы пошутить. Чтобы показать что плевать на смерть. Что смерть не имеет значения.
СОВЕТНИК Qu'e piensa? Usted. [И что вы думаете об этом? Лично вы, исп.] Вы тоже так считаете?
РАБОТНИК КАФЕ Нет. Конечно нет. Вся моя семья умерла. Это у меня нет значения.
СОВЕТНИК Entiendo. [Понимаю, исп.]
РАБОТНИК КАФЕ Cuidado. Si? [У вас есть о ком заботиться. Да?, исп.]
СОВЕТНИК S'i. Cuidando. [Да. Есть, исп.]
РАБОТНИК КАФЕ Qui'en es? La Se~nora. [Кто она? Эта женщина, исп.]
СОВЕТНИК (Оборачивается у двери.) Mi esposa. [Моя жена, исп.]
РАБОТНИК КАФЕ А. Guapa.
Советник стоит у двери.
СОВЕТНИК S'i. Guapa. Что это значит?
РАБОТНИК КАФЕ Это значит что она прекрасная.
СОВЕТНИК Нет. Я имею в виду что это означает? Что это? Прекрасная.
РАБОТНИК КАФЕ Я не знаю. Уже поздно.
СОВЕТНИК Да. Доброй ночи.
РАБОТНИК КАФЕ Доброй ночи, Amigo. [Друг, исп.] Доброй ночи.
* * * * *