Читаем Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне полностью

Почему же этой ночьюМы идем с тобою рядом?Звезды в небе — глазом волчьим…Мы проходим теплым садом.По степи необозримой,По дорогам, перепутьям…Мимо дома, мимо дымаУзнаю по звездам путь я.Мимо речки под горою,Через южный влажный ветер…Я да ты, да мы с тобою.Ты да я с тобой на свете.Мимо пруда, мимо сосен,По кустам, через кусты,Мимо лета, через осень,Через поздние цветы…Мы идем с тобою рядом.Как же вышло? Как поймешь?Я остановлюсь. Присяду.Ты по-прежнему идешь.Мимо фабрики далекой,Мимо птицы на шесте,Мимо девушки высокой —Отражения в воде…1938

12. ПРОСТАЯ ДЕВУШКА

Родилась ты, и, наверно, где-тоЯрким светом вспыхнула звезда.И всё так же двигались планетыТак же отъезжали поезда,Так же разговаривали люди,Ветры завывали у столба.Ты не знала, будет иль не будетУ тебя счастливая судьба.А потом пошли другие годы,И, разгоряченная борьбой,Ты дралась под знаменем свободы,Новой окрыленная судьбой.Ты ходила в кожаной тужуркеИ в больших солдатских сапогах,Ты курила в ледяной дежурке,Раненых носила на руках.Молодая радуга вставалаНад землею, где клубился бой.Одиноко птица пролеталаНад твоею белой головой.Мы тебя, как друга, хоронили,Мы понуро шли лесной тропой.Выросли деревья на могилеПамятником девушке простой.1939

13. «Я много лет сюда не приезжал…»

Я много лет сюда не приезжал,Я много лет сюда не возвращался.Здесь мальчиком я голубей гонял,Бродил по лесу, в озере купался.На эти сосны мне не наглядеться.Пойти гулять иль на траве прилечь?Здесь всё мое!Здесь проходило детство,Которого не спрятать, не сберечь.И яблоки, и свежий запах мяты,Орешника высокие кусты,Далекие вечерние закаты,Знакомые деревья и цветы…И весла надрываются и стонут,И лодка наклоняется слегка…А над рекой туман плыветИ тонутИзмятые водою облака.Деревья тянутся к простору, к солнцу,Еще я молодыми помню их.Здесь всё как прежде!Только детства нетуИ нет уже товарищей моих.1939

14. «Уходило солнце. От простора…»

Уходило солнце. От простораУ меня кружилась голова.Это ты та девушка, которойЯ дарил любимые слова.Облака летели — не достанешь,Вот они на север отошли…А кругом, куда пойдешь иль взглянешь,Только степь да синий дым вдали.Средь прохлады воздуха степногоЛегких ощутима глубина.Ветер налетел… И снова, сноваЯсная вставала тишина,—Это ночь. И к нам воспоминаньяТемные раздвинули пути…Есть плохое слово «расставанье» —От него не скрыться, не уйти.1939

15. «Мы вышли в сад…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия