Читаем Советы юным леди по безупречной репутации полностью

– Миледи! – воскликнул Сомерсет, и Элиза сжала губы.

Прогулка с Мелвиллом развязала ей язык.

– Простите, милорд, я не хотела вас эпатировать, – сказала она.

Сомерсет удивленно хохотнул.

– Эпатировать меня? – переспросил он, будто это его позабавило.

Взглянув на спутницу, он покачал головой:

– Когда-то вы не были такой искушенной.

– Когда-то, – очень тихо произнесла Элиза, – мне было семнадцать.

Улыбка сошла с лица Сомерсета. Они уже не говорили о Мелвиллах.

– Миледи, – с некоторой неловкостью снова начал Сомерсет, – миледи, позвольте мне принести извинения.

– В этом нет необходимости, – дрожащим голосом ответила Элиза.

Поскорее бы дойти до Кэмден-плейс!

– Есть, – настаивал Сомерсет. – Я был непростительно груб…

– Я бы предпочла оставить этот инцидент в прошлом, – перебила Элиза.

Наверняка Сомерсет сожалел лишь о том, что повел себя не как джентльмен. Услышать и принять его извинения за это было бы невыносимо тяжело, ведь пережитую Элизой боль породила не столько бестактность, сколько правота его слов.

– Нам лучше обсудить…

– Я не думаю, что…

– Боже милосердный, вы дадите мне договорить? – требовательно вопросил Сомерсет и внезапно застыл на месте.

Элиза поразмыслила, не пойти ли дальше без него, но тоже остановилась. Видимо, придется выслушать.

– Простите меня, это было невежливо, – сказал Сомерсет. – Снова. Я… я был чудовищно неучтив с вами.

Своему голосу Элиза не доверяла, потому лишь отрывисто кивнула.

– Я хочу попросить прощения за все, что случилось прошлым вечером, – продолжил Сомерсет. – Я был жесток, не сдержан, и сколько бы извинений я ни принес, их будет недостаточно.

Он снял шляпу, открыв голову холодному ветру.

– Но я сожалею. Если вы пожелаете, чтобы я покинул Бат, я это сделаю.

Элиза подняла глаза к небу в надежде, что это остановит готовые пролиться слезы.

– Нет. Я не хочу, чтобы вы уезжали.

Это было правдой. Даже если находиться рядом с ним было невыносимо, даже если он не отвечал взаимностью на ее чувства. Она провела десять лет без него и, невзирая ни на что, не желала, чтобы он уехал.

– Я была рада возобновлению нашего знакомства, – добавила она и, наконец собравшись с силами, посмотрела на спутника.

Какие голубые у него глаза – право слово, это непозволительно.

Сомерсет состроил гримасу:

– Я тоже был рад.

Элиза перевела взгляд на леди Хёрли и Маргарет – дамы остановились и вопросительно смотрели на пару.

– Нам следует их догнать.

Сомерсет предложил Элизе руку, и она ее приняла. Напряжение между ними немного спало, но тяжесть не ушла.

– Еще я должен принести извинения за сестру, – добавил он.

– Есть ли кто-нибудь, за кого вы не станете просить прощения? – спросила Элиза, изо всех сил постаравшись улыбнуться.

– И за Селуина, – упрямо продолжил Сомерсет. – Я намеревался сурово отчитать обоих, но они уехали рано утром, и я не успел. Они проявили крайнюю жестокость. По-видимому, изменение в завещании моего дяди задело их сильнее, чем я предполагал.

– Они никогда не питали ко мне теплых чувств, – сказала Элиза. – Я привыкла.

– Мне жаль, что вам пришлось привыкать, – произнес Сомерсет так тихо, что Элиза засомневалась, предназначал ли он эти слова для ее ушей. – Мне жаль…

Он оборвал себя, и несколько шагов они прошли молча.

– Я надеюсь, что ничего не разрушил, – сказал он неровным голосом.

Элиза задержала дыхание и медленно выдохнула. Что она может сказать? Все уже было разрушено. По крайней мере для нее. Но… ей все равно хотелось, чтобы он оставался в ее жизни, даже если придется покончить с чувствами к нему, раз и навсегда его разлюбить.

– Наверное, было глупо считать, что мы сможем просто проводить время вместе и тема нашего общего прошлого рано или поздно не всплывет. – Элиза посмотрела на спутника, заставляя себя не отводить глаза. – Но теперь это произошло, и, возможно, нам удастся начать дружбу с чистого листа.

– Вы действительно этого хотите? Даже после того…

– Да.

Это было лучше, чем ничего.

– Дружба… – задумчиво произнес Сомерсет.

– Только если вы тоже этого хотите, – торопливо добавила Элиза.

Она больше не совершит ошибки, не станет предполагать, что понимает его чувства.

– Как вы думаете, – внезапно спросил Сомерсет, – находясь в Бате, друзья могут каждое утро встречаться в Галерее-бювете?

– Пожалуй, – осторожно ответила Элиза.

– И возможно, еще они могли бы вместе ходить на концерты?

Выражение его лица было непроницаемым.

– Да, вполне возможно.

– И вместе прокатиться верхом, если позволит погода, как вы думаете?

Едва заметная улыбка начала приподнимать уголки его губ, и Элиза очень робко ответила тем же.

– Думаю, да, – сказала она.

Ей только почудилось или такая дружба сильно походила на ухаживания? Элиза отчаянно постаралась подавить надежду, которая вновь расцвела в ее груди.

– В таком случае, – сказал Сомерсет, на прощание склоняясь к ее руке, – мне бы очень хотелось стать вашим другом.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Путеводитель для дам

Советы юным леди по счастливому замужеству
Советы юным леди по счастливому замужеству

Англия, начало девятнадцатого века. Двадцатилетней Китти Тэлбот, на попечении которой находятся четыре младшие сестры, нужно за короткий срок найти огромную сумму, чтобы выплатить кредиторам родительские долги. Иначе можно остаться без крыши над головой. И пусть эта крыша протекает, а комнаты обставлены довольно скудно, – чтобы сохранить дом, в котором прошло детство, все средства хороши! Китти решается на отчаянный шаг – добиться предложения руки и сердца от какого-нибудь состоятельного джентльмена из высшего общества. Ведь кто не играет, тот не выигрывает, а риск – всего лишь часть игры. Чего не ожидает Китти, так это встречи с одним очень проницательным господином – лордом Рэдклиффом, старшим братом восхитительно богатого Арчибальда де Лейси. Лорд, безошибочно угадавший в Китти охотницу за деньгами, полон решимости разрушить ее планы любой ценой…Английские традиции, английские манеры, английский юмор от «современной Джейн Остин»!Впервые на русском!

Софи Ирвин

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы