Читаем Современная деловая риторика: Учебное пособие полностью

§ 102. Обвинение и оправдание. Обвинительная речь — это выступление, содержащее обоснование вины (виновности) другого человека (людей, организации и т. п.). В отличие от первичного жанра обвинения, обращенного, как правило, частным лицом к частному лицу, с обвинительной речью выступают обычно перед официальным органом или собранием, правомочным вынести решение. Обвинительная речь (даже если она произносится не в рамках судебного заседания, а является элементом общественной жизни) обязательно должна содержать описание противоправного деяния, явившегося поводом для речи; его правовую оценку (то есть указание на то, какие нормы, правила, законы, инструкции и т. п. нарушил обвиняемый); подробную и убедительную аргументацию предлагаемого решения; указание на меру наказания. Причем отсутствие хотя бы одного из содержательных компонентов полностью разрушает этот жанр. Обвинительная речь тематически строго ограничена: оратор не может позволить себе какие бы то ни было уклонения от описанного содержания.

Оправдательная речь — это выступление, содержащее опровержение выдвинутых против человека (людей, организации и т. п.) обвинений. Задача этого жанра — разбить, опровергнуть доводы нападающей стороны, показать невиновность обвиняемых. Поэтому оправдательная речь возможна только в том случае, когда имеются сформулированные в чей-либо адрес обвинения, и не существует сама по себе.

Обвинительная и оправдательная речи — не обязательно элементы судебной практики. Эти жанры активно используются и в общественной жизни.

При характеристике этих жанров большое значение имеет указание на характер аудитории: это обязательно такое собрание, которое правомочно принять решение по обсуждаемому вопросу: вынести наказание или отклонить его. Чрезвычайно актуальным является указание на статус оратора: если он — полноправный член собрания с правом голоса — в результате получим обвинительную речь, если же он не является таковым, получим жанр жалобы. Важной особенностью обвинительной речи является то, что претензии к противной стороне предъявляются не от себя лично, а от имени общества, т. е. критерии оценки определяются не оратором, они записаны и приняты в тех или иных документах и обязательны для всех членов общества. Отметим здесь, что если обвинение предполагает общественно опасное деяние, то осуждение основывается на морально-нравственных предпочтениях (Например, осуждаю студентку, которая ходит в институт в слишком короткой юбке.)

В аргументации обвинения логическая сторона убеждения, как правило, выходит на первый план и должна быть понятна слушателям.

Основная часть большой (полной) обвинительной речи должна включать стандартный набор микротем, аналогичных тем, из которых состоит судебная обвинительная речь: отклонения от него возможны, но они должны быть строго мотивированы ситуацией. Часто отсутствие одной обязательной микротемы полностью разрушает жанр. К таким обязательным микротемам относятся:

1) Изложение обстоятельств дела — информационная часть, в которой собранию рассказывают о деянии, которое послужило причиной обвинения. Изложение фабулы может сопровождаться комментариями и оценками, но все-таки основное внимание здесь должно быть уделено тому, чтобы аудитория точно уяснила себе, что же именно произошло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука