Читаем Современная деловая риторика: Учебное пособие полностью

Итак, подведем итоги. В обвинительной речи должно быть точно сформулировано, в чем именно и на каком основании обвиняют человека; конкретно определено, о чем приходится спорить с противоположной стороной; твердо и отчетливо установлены все нужные факты и дана им соответствующая оценка; сформулирована и обоснована требуемая мера наказания. При этом обвинитель должен быть разборчив в средствах и не позволять себе личностных выпадов против обвиняемого. Поэтому далеко не каждая речь, где оратор в резких тонах указывает на некоторое возмутительное деяние (например, считаем, что правительство виновато в развале культуры, проводит геноцид своего народа и т. п.) может быть названа обвинительной речью. (ср.: "осудить авторов проекта нового устава института за игнорирование интересов преподавателей"; "обвинить авторов проекта нового устава института в нарушении российского законодательства о высшей школе (и потребовать их наказания)".)

Отсюда совершенно очевидны типичные недостатки:

1) В речи не сформулировано кого именно и в чем именно оратор считает виновным, деяния просто называются. Ср.:

Активизировались и консолидируются антиперестроечные силы, прогрессируют теневая экономика, растет преступность, размываются моральные устои общества, обостряются проблемы молодежи, которая требует к себе политического доверия от всего нашего общества, поскольку за ней будущее. Каким образом можно перестраиваться и одновременно штамповать антиперестроечные законы? За год после партийной конференции, поддержавшей курс на демократизацию, мы одним указом ударили по митингам м демонстрациям, другим — по гласности, третьим — разрешили использование против своего народа спецвойск. Ну и, конечно, злополучная статья 11?, автора которой так и не удается найти до сих пор, а он, возможно, среди нас. Именно в атмосфере подобного запретительного законотворчества, особенно в последнее время, становятся возможными такие преступления, как в Тбилиси. Я был там и убедился, что это именно преступление, причем преступление против своего народа. (Б.Н. Ельцин)

2) Выдвинутые обвинения имеют расплывчатый характер, виновники хотя и называются, однако их конкретные деяния не указаны. Так, после переизбрания А.А. Собчака с поста мэра, в прессе появились многочисленные статьи, где его обвиняли в том, что он развалил всю работу в Санкт-Петербурге. Однако пока точно не названы конкретные решения, указы и другие административные акты, а также те негативные последствия, к которым они привели, обвинение в развале должно считаться голословным, необоснованным. Ср. также фрагмент речи, где президиум Съезда обвиняется в том, что он плохо организовал работу Съезда, однако совершенно не указано, что конкретно сделано неправильно, и как, по мнению оратора, это должно было делаться:

Аппарат, в совершенстве владеющий процедурной технологией, при желании мог и должен был обеспечить рабочую обстановку Съезда. Без порядка и дисциплины мне не нужна демократия на Съезде. Президиум позволил вовлечь нас в ненужные дебаты о несуществующих фракциях, смакование ярлыков и т. д. Мы — участники Съезда — подхватили идею говорильни, стали аморфной массой, устремились к трибуне, торопясь высказываться, чаще беспредметно, хаотично повторяя одни и те же мысли по любой проблеме и по много раз, видимо, из-за боязни не быть услышанными, разобраться во мнениях, приблизиться к истине. (Н.А. Струков)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука