Читаем Современная деловая риторика: Учебное пособие полностью

88. Родос В.Б. О правилах доказательства, аргументации и полемики // Философские проблемы аргументации. — Ереван, 1986.

89. Рождественский Ю.В. Теория риторики. — М.: Добросвет, 1997.

90. Рождественский Ю.В. О термине «риторика» // Риторика — 1995 — № 1

91. Рождественский Ю.В. Риторика публичной лекции. (Серия: Лекторское мастерство 1/1989). — М.: Знание, 1989.

92. Розеншток-Хюсси О. Речь и действительность. — М., 1994.

93. Рузавин Г.И. Логика и аргументация. — М.: Культура и спорт, 1997.

94. Русская риторика: Хрестоматия / Сост. Л.К. Граудина. — М.: Просвещение, 1996.

95. Савкова З.В. Диктор в документальном любительском фильме. — Л., 1988.

96. Сергеич П. Искусство речи на суде. — М.: Юридическая литература, 1988.

97. Сиротинина О.Б., Гольдин В.Е., Куликова Г.С., Ягубова М.А. Русский язык и культура общения для нефилологов: Учебное пособие./ ред. О.Б. Сиротинина Саратов: Слово, 1998.

98. Сопер П. Основы искусства речи. — М.: Прогресс, 1992.

99. Сперанский М.М. Правила высшего красноречия // Об ораторском искусстве. — М., 1976.

100. Стернин А.И. Практическая риторика. — Воронеж, 1993.

101. Стешов А.В. Устное выступление: логика и композиция. — М.: Знание, 1989.

102. Федосюк М.Ю. Исследование средств речевого воздействия и теория жанров речи // Жанры речи. — Саратов, 1997.

103. Федосюк М.Ю. Выявление приемов "демагогической риторики" как компонент полемического искусства // Тезисы научной конференции "Риторика в развитии человека и общества" (13–18 января 1992 г.). — Пермь, 1992.

104. Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С. Общая риторика. — Ростов: Изд. РГУ, 1994

105. Ханин М.И. Риторика для взрослых и детей: Как научиться красиво и правильно говорить. — СПб., 1997.

106. Цицерон Об ораторе // Цицерон Эстетика: трактаты, речи, письма. — М.: Искусство, 1994.

107. Цицерон О нахождении материала // Цицерон Эстетика: трактаты, речи, письма. — М.: Искусство, 1994.

108. Цицерон: Хрестоматия по риторике. — Пермь, 1994.

109. Чудинов А.П. Умение убеждать: практическая риторика. — Екатеринбург, 1996.

110. Шведов И.А. Искусство убеждать: беседы о современном красноречии. — Киев, 1986.

111. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. — Саратов, 1997.

112. Шопенгауэр А. Эристика или искусство спора. — М., 1900.

113. Энкельман Н.Б. Преуспевать с радостью, Биркенбиль М. Молитвенник для шефа. — М., 1993

114. Philosophy, Rhetoric and Argumentation. - Pensylvania, 1965.

115. Perelman Ch., Olbrehts-Tyteca L. Traite de l'argumentation: La nouvelle rhetorique. - Bruxelles, 1983.

116. Perelman Ch., Olbrehts-Tyteca L. The New Rhetoric: A Treatise on Argumentation. - Notre Dame, London, 1969.

117. Perelman Ch., Olbrechts-Tyteca L. Retorique et philosophie. - P., 1952

Приложение

1. А.С. Пушкин “Объяснение”.

Одно стихотворение, напечатанное в моем журнале, навлекло на меня обвинение, в котором долгом полагаю оправдаться. Это стихотворение заключает в себе несколько грустных размышлений о заслуженном полководце, который в великий 1812 год прошел первую половину поприща и взял на свою долю все невзгоды отступления, всю ответственность за неизбежные уроны, предоставляя своему бессмертному преемнику славу отпора, побед и полного торжества. Я не мог подумать, чтобы тут можно было увидеть намерение оскорбить чувство народной гордости и старание унизить священную славу Кутузова, однако ж меня в том обвинили.

Слава Кутузова неразрывно соединена со славою России, с памятью о величайшем событии новейшей истории. Его титло — спаситель России; его памятник — скала Святой Елены! Имя его не только священно для нас, но не должны ли мы еще радоваться, мы, русские, что оно звучит русским звуком?

И мог ли Барклай де Толли совершить им начатое поприще? Мог ли он остановиться и предложить сражение у курганов Бородина? Мог ли он после ужасной битвы, где равен был неравный спор, отдать Москву Наполеону и стать в бездействии на равнинах Тарутинских? Нет! (Не говорю уже о превосходстве военного гения). Один Кутузов мог предложить Бородинское сражение, один Кутузов мог отдать Москву неприятелю, один Кутузов мог оставаться в этом мудром деятельном бездействии, усыпляя Наполеона на пожарище Москвы и выжидая роковой минуты, ибо Кутузов один обличен был в народную доверенность, которую так чудно он оправдал!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука