Читаем Современная деловая риторика: Учебное пособие полностью

Задание № 13. 1) Информационная речь. Задача: рассказать студентам о значении и происхождении термина «этикет». (Зачем им об этом нужно знать?) Тезис: современное значение термина является искаженным, поэтому необходимо возродить досоветское, более точное значение этого термина. 2) Призывающая речь. Задача: побудить преподавателей филфака МГПИ разрабатывать новые программы и учебники по риторике. (Почему мы должны это делать?) Тезис: Только такие опытные преподаватели смогут создать действительно квалифицированные пособия. 3) Убеждающая речь. Задача: убедить школьников в том, что им достаточно усвоить одно этикетное правило, чтобы быть воспитанными людьми. (Почему достаточно?) Тезис: уважение к людям лежит в основе всех этикетных правил. 4) Эпидейктическая речь. Задача: поздравить учеников с началом нового учебного года. (Чему радуемся?) Тезис: Освоив все премудрости этикета, вы будете чувствовать себя свободно в любом обществе. 5) Убеждающая речь. Задача: Убедить в необходимости восстановления этикета в той форме, в какой он был при Екатерине. (Зачем это нужно?) Каждый придворный должен знать границы службы, чтобы не оказаться в неудобном положении.

Задание № 14. При выполнении этого задания важно помнить, что проблема должна быть четко определена оратором и актуальна именно для этой аудитории, причем говорящий обязательно должен предложить вариант решения поставленной проблемы, находящийся в компетенции слушателей. Так, рассуждая на первую тему, совершенно недостаточно посетовать на то, что культурный уровень горожан низок. Важно, чтобы выступающие задались вопросом: что тут можно, по их мнению, реально сделать? Зачем они об этом говорят? В зависимости от конкретной ситуации и аудитории основные тезисы могут оказаться совершенно разными (Важно помнить, что мы в данном случае оцениваем не эффективность самого предложения, а грамотность построения речи. Если нам не понравится смысл предложения, мы выступим с возражением):

а) В управлении по образованию: Чтобы повысить культурный уровень людей, необходимо с детства прививать им любовь к серьезным видам искусства, а для этого нужно ввести во всех школах дисциплины культурологического цикла: историю культуры, эстетику, хореографию и пр. Поэтому предлагаю открыть в педагогическом институте новый факультет, который готовил бы учителей этих дисциплин.

б) В управлении культуры: Чтобы повысить культурный уровень людей, необходимо знакомить их с лучшими образцами мировой и отечественной культуры, для чего нужно активизировать гастрольную деятельность, причем приглашать лучше всего наиболее известных артистов, способных своими именами привлечь слушателей и зрителей.

в) В городской администрации: Чтобы повысить культурный уровень людей, необходимо преобразовать училище искусств в полноценный вуз, укрепить его квалифицированными кадрами преподавателей и планомерно готовить собственных деятелей культуры, способных вести каждодневную просветительскую работу среди земляков.

г) В доме печати: Чтобы повысить культурный уровень людей, необходимо шире пропагандировать лучшие культурные достижения, рассказывать о мировых и российских звездах культуры. Для этого необходимо создать в нашем городе массовый иллюстрированный журнал “Искусство и мы”, в котором в популярной форме рассказывать о лучших достижениях в области искусства и культуры, вести просветительскую работу.

Некоторым исключением из этой модели будет работа над речью № 3, поскольку здесь варианты будут отличаться не только разной аудиторией и, следовательно, конкретной задачей, но и общей целью речи: а) задолго до события, после принятия решения о проведении выставки — информационная речь; б) во время подготовки к выставке в случае возникновения организационных сложностей — убеждающая речь; в) в момент открытия выставки — эпидейктическая речь; г) непосредственно перед началом работы или во время работы выставки — призывающая посетить ее речь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука