Процесс жаргонизации, постоянное опускание планки литературной речи как в устной коммуникации, так и в письменной – одна из характерных особенностей современной речевой культуры. В.Г. Костомаров в книге «Языковой вкус эпохи» отмечает, что общественный вкус наших дней, связанный с демократизацией речи, диктует обновление литературного канона, открывает путь к новому балансу разных речевых слоев (Костомаров 1994). Правило «равнения вниз», которому следуют и средства массовой информации, и создатели разного рода рекламных текстов, отчасти способствует более эффективной коммуникации, но в то же время определяет «содержательное ориентирование сообщения на самый низкий по уровню контингент реципиентов» (Комлев 1992: 198). Конечно, современная ситуация не является чем-то уникальным для истории русского языка. Известный лингвист Б.А. Ларин еще в 1928 г. писал: «Историческая эволюция любого литературного языка может быть представлена как ряд последовательных «снижений», варваризаций, но лучше сказать – как ряд концентрических развертываний» (Ларин 1977: 76). Языковая мода допускала в речевой обиход слова, отвергаемые блюстителями чистоты языка. Приведем показательный пример использования сниженного слова с метаязыковым комментарием И.А. Гончарова:
Назначено было
«Жаргонизация (или, по терминологии некоторых исследователей, – «люмпенизация») современного письменного языка (особенно – языка средств массовой информации) – одна из общесистемных его доминант. Близка к этой доминанте и вульгаризация языкового стандарта, проявляющаяся в актуализации бранной лексики и фразеологии» (Мокиенко 1998: 38).
Исследователи подчеркивают ведущую роль средств массовой информации в огрублении не только обиходного, но и официального общения. Узус современных СМИ способствует постепенному усвоению жаргонизмов разговорной речью, их нейтрализации. Примечательно название статьи журналиста А. Плутника: «Свобода слова или недержание речи?» (Общая газета. 2001. № 31), в котором акцентируется оборотная сторона процессов либерализации публичной речи. Приведем несколько типичных примеров из средств массовой информации, иллюстрирующих процесс разрушения необходимого водораздела между книжными и устно-бытовыми типами речи:
В последнее время компания
Я непременно заключу договор, но вот только когда появится такая возможность? Что сильнее в нынешнем переходном обществе: российский
Когда секьюрити в очередной раз отодвинули засов, чтобы впустить новую партию пострадавших, около 20 человек ринулись внутрь с намерениями
Главный реформатор страны – человек принципиальный и в какой-то степени даже
Всякие маргиналы типа Жириновского и коммунистов у нас не так популярны, как в среднем по России. Но даже это не главное …. Именно мы – избиратели – не даем скатиться местной политике до уровня провинциальных клановых
Оценить напрямую долю финансирования номенклатурной
Расслоение среди читателей началось тогда, когда, казалось бы, для этого исчезли все основания. В 90-е годы на смену
Экономика растет
Так питерские «яблоки» с первыми, с кем договариваются, – это с эспээсовцами. На федеральном же уровне они
Первый раз я приехала в Питер, когда мне было 14. С тех пор я посетила этот город раз 50. Я его очень люблю. И даже ориентируюсь здесь, и метро знаю. Питер тем и хорош, что можно идти-идти и вдруг
Председатель правительства Михаил Фрадков планирует пару недель провести в Сочи. Конкретная дата еще не определена: как правило, одновременно президент и премьер не уходят в отпуск – надо ж кому-то страной