Читаем Современная идиллия полностью

Первые главы романа встретили единодушное одобрение: их отнесли "к лучшим опытам сатирического дарования" писателя {W. . Литературное обозрение. - "Русский мир", 1877, 20 марта, Э 76.}; была подчеркнута "необыкновенная едкость" сатиры {"Литература и искусство". "Наш век", 1877, 8 марта, Э 8.}, которая "касается коренных условий общественной, литературной и политической жизни" страны {"Литературные заметки". - "Одесский вестник", 1878, 19 мая, Э 112.}. По мере развертывания замысла возникла резкая поляризация мнений. Реакционная пресса ("Новое время", "Минута", "Гражданин", "Киевлянин") встречала каждую новую часть романа в штыки. Общественное действие сатиры пытались нейтрализовать фальшивыми обвинениями в художественной и нравственной несостоятельности ее ("газетно-фельетонные упражнения", "резвые пошлости" для потехи "улицы") {В. Буренин. Литературные очерки. - НВ, 1878, 28 апреля, Э 776. Критические очерки. Новая сатира г. Салтыкова. - Там же. 1882, 1 октября, Э 2368.}, упреками в односторонности "безотрадного" взгляда на жизнь, в неумении отражать "современность" {В. П. Журнальное обозрение. - "Киевлянин", 1882, 14 ноября, Э 253. Там же, 1883, 12 февраля, Э 34.}. Критики же либерально-демократической печати восприняли "Современную идиллию" как крупнейшее литературно-общественное событие: среди "черных дней" "ум и чувство читателя отдыхают над "Современной идиллией", которая будит "мужественные и честные гражданские чувства" и свидетельствует, что "не вовсе оскудела наша литература" - читаем в журнале "Дело" {М. П. Журнальные заметки. - "Дело", 1883, Э 2, отд. II, с. 35.}; по утверждению другого рецензента, Салтыков здесь "словно говорит не от одного своего лица, но от лица всех лучших людей русского общества", поэтому "ни один писатель не читается так жадно" {Николай Ливен. Критические очерки. - "Русский курьер", 1882, 21 ноября, Э 302.}. Следует признать, что текущая критика в общем справлялась с задачей истолкования нового произведения ("Голос", "Эхо", "Сын отечества", "Одесский вестник" и другие издания посвятили ему целые серии статей), хотя, конечно, не охватывала всей идейной полноты романа и, оставаясь в целом на либеральных позициях, иногда пыталась смягчить непримиримую резкость салтыковского отрицания (этим в особенности грешат многочисленные статьи Аре. Введенского, собранные впоследствии в его книге "Литературные характеристики", СПб., 1903).

Отзывы на "Современную идиллию" позволяют проследить рост значения Салтыкова в глазах критики: если по поводу первых глав по инерции повторились старые упреки в идейной "неясности" и "легкости" салтыковской сатиры, то в 1882 г. к большинству рецензентов, даже недоброжелательных, уже пришло ощущение ее литературного масштаба. Делаются обычными сравнения Салтыкова с величайшими сатириками русской и мировой литературы: Ювеналом, Свифтом, Рабле {См.: А. С. "Отеч. записки" (сентябрь 1882 г.). "Кронштадтский вестник", 1882, 26 сентября, Э 113; В. Чуйко. Литературная хроника. - "Новости и биржевая газета", 1882, 1 октября, Э 259.}, становится ясно, что он "достойно занял место Гоголя" {Библиография. - "Русская мысль", 1883, Э 11, с. 42.}. Возникают попытки постичь художественную природу салтыковской сатиры: был понят ее неподражаемый стиль {"Литературные заметки". - "Одесский вестник", 1878, 19 мая, Э 112. Ник. Ливен. Критич. очерки. - "Русский курьер", 1882, 2 ноября, Э 302.}, замечена глубокая трагическая подкладка: "горький смех" {Арc. Введенский. Лит. летопись. "Голос", 1882, 21 октября, Э 286.}, "трагические глаголы, что "жгут сердца людей" {Z. Z. Z. . Критические эскизы (новая сатира Щедрина). - "Одесский листок", 1882, 28 октября, Э 240.}. Но вполне принять смелость и глубину сатирического творчества Салтыкова оказалось не под силу рядовой газетно-журнальной критике, так и не расставшейся с упреками в излишествах "преувеличения" и "шаржировки".

Это смогли сделать корифеи русской литературы, оставившие глубокие и тонкие оценки "Современной идиллии". Неотразимую силу первых глав романа (публикации 1877-1878 гг.) лаконично охарактеризовал И. А. Гончаров: "читатель злобно хохочет с автором над какой-нибудь "современной идиллией" {И. А. Гончаров. Лучше поздно, чем никогда. - Собр. соч. в 8 т., т. 8. М., 1955, с. 109.}. Продолжение вызвало восхищение И. С. Тургенева: "Такого полета сумасшедше-юмористической фантазии я даже у него не часто встречал" (П. В. Анненкову 25 сентября 1882 г.); "с наслаждением прочел я Вашу "Современную идиллию" Сила Вашего таланта дошла теперь до "резвости"...", "прирожденная Вам vis comica никогда не проявлялась с большим блеском" (M. E. Салтыкову 24 сентября 1882 г., 31 октября 1882 г.) {И. С. Тургенев. Полн. собр. соч. и писем, в 28 т., т. 13, кн. 2. Л., 1968, с. 50-51, 89, 49.}. По глубокому замечанию П. В. Анненкова, новые главы "Современной идиллии" "открывают бесконечные галереи для мысли Что за размах у человека!" {"М. М. Стасюлевич и его современники в их переписке", т. III. СПб., 1912, с. 407. См. также с. 412.}.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сборник
Сборник

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В двенадцатый том собрания вошли цыклы произведений: "В среде умеренности и аккуратности" — "Господа Молчалины", «Отголоски», "Культурные люди", "Сборник".

Джильберто . Виллаэрмоза , Дэйвид . Исби , Педди . Гриффитс , Стивен бэдси . Бэдси , Чарлз . Мессенджер

Фантастика / Русская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Прочий юмор / Классическая детская литература
Пнин
Пнин

«Пнин» (1953–1955, опубл. 1957) – четвертый англоязычный роман Владимира Набокова, жизнеописание профессора-эмигранта из России Тимофея Павловича Пнина, преподающего в американском университете русский язык, но комическим образом не ладящего с английским, что вкупе с его забавной наружностью, рассеянностью и неловкостью в обращении с вещами превращает его в курьезную местную достопримечательность. Заглавный герой книги – незадачливый, чудаковатый, трогательно нелепый – своеобразный Дон-Кихот университетского городка Вэйндель – постепенно раскрывается перед читателем как сложная, многогранная личность, в чьей судьбе соединились мгновения высшего счастья и моменты подлинного трагизма, чья жизнь, подобно любой человеческой жизни, образует причудливую смесь несказанного очарования и неизбывной грусти…

Владимиp Набоков , Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза / Современная проза