Читаем Современная португальская новелла полностью

Можно сказать, что истинное уважение к португальскому народу пробудилось после 25 апреля и что все мы заслужили право на это уважение. Однако мне не стыдно признаться — никогда не надо стыдиться правды, — что теперь и правители и управляемые еще только учатся демократии, с большим или меньшим успехом. И если я валю в одну кучу правителей и управляемых (не забудьте, на мне огненная маска «политического просветителя» третьего разряда), то только для того, чтобы не приписывали больше все грехи и просчеты рядовым гражданам. Они в равной мере принадлежат и тем и другим: никто пока не свободен от наследственных пороков… Мы избавляемся от них, но как медленно, как ужасно медленно! У нас, к примеру, до сих пор путаются понятия «приказ» и «подчинение», потому что царит хаос легального беспорядка. (Впрочем, иногда этот хаос говорит о том, что португальцы в политическом отношении уже достигли совершеннолетия.)

Наивно было бы полагать, что в этом переходном периоде правители не должны приказывать. В этих трудных условиях и проверяется, из какого теста сделаны люди, которые нами правят; проверяется, способны ли они к диалогу, к отказу от постоянного напора полиции, цензуры, от религии, понятой лишь как уздечка. Вот, кстати, почему так упал авторитет церкви!

Нет сомнений, что смутное время, в которое мы живем, будет длиться не бесконечно, что неопределенная эта система не вечна, что благодаря новым экономическим и образовательным начинаниям каждому человеку будет гарантирован хлеб, кров и книги. Но для тех, кто, подобно мне, не верит в чудодейственные рецепты, не существует иного способа спасения, кроме необходимости жертвовать собой, подчиняясь каким-то нормам. Мой анархический норов сначала с отвращением отталкивает их, но приходится смириться. Здравый смысл, соединенный еще с чем-то таинственным, — вот что отличает деятельность людей Второй республики…

Справки об авторах

АКИЛИНО РИБЕЙРО (1885–1963). Крупнейший писатель современной Португалии. Образование получил в Лиссабоне, Лозанне и Париже, куда эмигрировал, преследуемый властями за революционную деятельность. Лишь в начале первой мировой войны вернулся в Португалию. В 1928 г. принимает участие в антиправительственном мятеже и снова вынужден бежать во Францию. В 1932 г. окончательно возвращается на родину. С 1957 г. Рибейро — действительный член Португальской Академии наук (секция литературы). Его первая книга — сборник рассказов «Сад мучений» — вышла в 1913 г. Лучшие его произведения — сборники рассказов «Дорога на Сантьяго» (1922) и «Когда ястреб теряет перья» (1935), романы «Извилистый путь» (1918), «Земли Демо» (1919), «Человек, который убил дьявола» (1930), «Вольфрам» (1943), «Разбитые надгробья» (1945). После выхода в свет последнего романа Рибейро «Когда воют волки» (1959, переведен на русский язык в 1963 г.) писатель был арестован. В 1962 г. А. Рибейро вместе с Феррейрой де Кастро был избран председателем Ассоциации португальских писателей. Рассказ «Шкура на барабан» опубликован в сборнике «Сад мучений».


ЖОЗЕ МАРИЯ ФЕРРЕЙРА ДЕ КАСТРО (1898–1974). Двенадцати лет эмигрировал в Бразилию, где проработал четыре года на каучуковой плантации; его лучшие романы — «Эмигранты» (1928) и «Сельва» (1930, переведен на русский язык в 1976 г.) — разоблачают несостоятельность общественной системы, при которой бедняки вынуждены в поисках заработка покидать родные места. Широко известны также следующие его романы: «Вечность» (1933), «Холодная земля» (1934), «Буря» (1940), «Шерсть и снег» (1947, переведен на русский язык в 1959 г.), «На повороте» (1950), «Миссия» (1954), «Высший инстинкт» (1968). Путешествиям посвящены цикл «Маленькие миры и старые цивилизации» (1937), очерки «Вокруг света» (1940–1944) и исследование «Художественные чудеса света», законченное в 1963 г., откуда и заимствован рассказ «Грот Трех Братьев». В 1970 г. Ф. де Кастро присудили в Ницце на Международном фестивале книги премию Золотого Орла, его именем назван участок Трансамазонской магистрали в Бразилии.


ЖОЗЕ ГОМЕС ФЕРРЕЙРА (род. в 1900 г.). Один из виднейших поэтов современной Португалии. В 1924 г. окончил юридический факультет Лиссабонского университета, два года был консулом в Норвегии. Первые поэтические произведения опубликовал очень рано: «Лесные ирисы» (1917), «Вдали» (1921). Затем лишь в 1948 г. появились новые сборники стихов, сразу поставившие Ж. Гомеса Феррейру во главе неореалистического течения в литературе Португалии. Следующие сборники его стихов вышли в 1950, 1961, 1970, 1973 и 1976 гг. Ж. Гомес Феррейра известен также как автор рассказов, новелл и мемуаров: «Мир других» (1950), «Необитаемый мир» (1960), «Память слов» (1965), «Подражание дням» (1966), сатирической повести «Чудесные приключения Жоана Смельчака» (1963, переведена на русский язык в 1971 г.), романизированной хроники «Необходимая революция» (1976). Ж. Гомес Форрейра — первый председатель Ассоциации португальских писателей. Рассказ «Испорченное детство» входит в сборник «Мир других».


Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы