Читаем Современность в свете Слова Божия. Слова и речи полностью

И тогда, конечно, поняли бы все несравненное значение для нас постоянного молитвенного обращения к Богу и непрестанно, не уставая, вопияли бы к Нему от всей глубины сердца, как возопил утопавший в бушующих волнах Генисаретского озера Апостол Петр: «Господи, спаси мя!»  (Матф. 14:30).

«Лествица к небеси».

«О, дивное чудо! источник жизни во гробе полагается, и лествица к небеси гроб бывает...» 

(Стихира на Успение).

Церковь Христова радостно славит Успение Пресвятой Богородицы, объясняя эту радость в своих песнопениях тем, что гроб ее не только не являл и не являет собою ничего страшного и мрачного для нас, а наоборот: он для нас — «лествица (лестница) к небеси», коей мы можем взойти на небо. В Успении Своем Пречистая Матерь Божия не только «не оставила мiра» — не покинула нас, а стала еще ближе нам, ибо сделалась нашей «неусыпающей молитвенницей» и «в предстательствах непреложным упованием» — как бы неким связующим звеном между Богом и мiром, на подобие той лестницы, которую видел во сне ветхозаветный патриарх Иаков и которая соединяла небо и землю (Бытия 28, 11—17). Издревле эта «лествица Иаковля» считалась христианами прообразом Божией Матери.

Пречистая Матерь Божия именуется «лествицей к небеси» в двояком смысле. Посредством Ее, как некой таинственной лестницы, Сын Божий сошел с неба на землю, воплотившись от Нее и став истинным Человеком, не переставая быть Богом, и совершил дело спасения нашего от греха, проклятия и смерти, «пригвоздив ко кресту рукописание грехов наших». Вместе с тем, все мы, искупленные Пречистою Кровью Сына Ее, благодаря Ей и Ее молитвенной помощи и предстательству, можем с тех пор восходить с этой грешной земли на небо — в райские обители, уготованные нам Сыном Ее.

Гроб Божией Матери, существующий и доныне в Гефсимании, служит до сих пор предметом глубочайшего благоговейного почитания, хотя он и пуст теперь: Тела Ее в нем нет. Древнее предание гласит, что рожденный Ею Сын Божий, воздавая Ей особую честь, как Матери Своей, уже на третий день после Ее Успения, воскресил Ее и взял Ее с Телом в Свои небесные обители, где Она с тех пор и молится непрестанно за всех нас, грешников, как истинная Мать наша, умоляя за нас Сына Своего и Бога.

Вот почему так дорог и радостен для нас этот праздник Успения! И вот почему, прославляя этот праздник, св. Церковь поет: «во Успении мiра не оставила еси, Богородице, преставилася еси к животу  (к жизни), Мати сущи Живота  (то есть Самого Господа, Подателя жизни), и молитвами Твоими избавляеши от смерти души наша  (тропарь Успения).

И не удивительно поэтому, что уже с первых времен христианства Успение Пресвятой Богородицы отмечалось, как праздник, и над гробом Ее, по свидетельству блаженного Иеронима, в IV веке построен был храм, как гласит предание, благочестивой Царицей Еленой. С того времени огромное количество храмов христианских посвящалось и доныне посвящаются Успению Пресвятой Богородицы, а самый этот праздник многие называли и называют «Богородичной Пасхой» и выработан был на Востоке даже особый чин Богослужения этого дня, напоминающий собою последование Великой Субботы.

Особенно чтился этот великий праздник некогда у нас на Святой Руси, где великое множество храмов и монастырей было посвящено Успению Пресвятой Богородицы.

На самой заре нашей русской истории, еще в 1051 году, преподобный Антоний, которого наша Св. Церковь славит, как «начальника всех российских монахов», положил основание прославленной Киево-Печерской обители, постепенно все более и более разраставшейся и обратившейся в величественную «Лавру» со множеством иноков.

И эта древнейшая святыня Русской Земли была посвящена Успению Пресвятой Богородицы.

Основанная преподобным Антонием и благоустроенная его сподвижником преподобным Феодосием Киево-Печерская Успенская Лавра сделалась духовным оплотом и главным очагом духовного просвещения для всей Киевской Руси: с ней теснейшим образом связан весь первый период нашей русской истории, когда Русь (до татарского нашествия) была самым передовым, культурнейшим, в лучшем смысле этого слова, государством в Европе. Она была образцом для всех других, вскоре начавших появляться по всему лицу Русской Земли иноческих обителей. Из ее стен выходили все наши первые архипастыри, ревностные проповедники христианской веры и выдающиеся писатели той эпохи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика