Читаем Современные русские фамилии полностью

По ударным положениям типа Костромско́й, Слободско́й находим основной вид суффикса ‑ск‑ой. Сразу заметим, что собственно суффикс здесь только ‑ск‑, а ‑ой — окончание мужского рода. Соответствующие женские фамилии Слободска́я, Костромска́я. Известный нам из орфографии суффикс ‑цк‑ой — вариант первого в положениях после т, к, ч, ц, например Высоцкий (но есть и орфографический вариант Высотский), Потоцкий (из Потокский), Углицкий (из Угличский), Глуховецкий (из Глуховецский).

Мы уже говорили, что фонемы четче выявляют три основные модели фамилий (на ‑ов, ‑ин, ‑ской), не затемняя их орфографическими вариантами. Сразу отметим, что, когда фамилии складывались естественным путем, их фонемный состав был очень строг. Благодаря этому, зная модель и как она «работает», на основе живых современных фамилий мы можем воссоздать те прозвищные имена, из которых они в свое время сформировались. Например, из фамилии Куракин очевидно, что она образовалась от прозвищного имени Курака, а не Курак, из фамилии Кривошеин может быть выделена ее основа Кривошея, а из Кривошеев — Кривошей.

Обратим внимание на своеобразные «парные» фамилии: Гаврилин и Гаврилов, Вавилин и Вавилов, Туркин и Турков, Лескин и Лесков, Камкин и Камков. По выявленным нами моделям, отбрасывая соответствующие суффиксы, приходим к выводу, что они образовались от разных основ: Гаврила и Гаврил, Вавила и Вавил, Турка и Турок (или Турко), Леска и Лесок (или Леско), Камка и Камок (или Камко). Интересно, что этот наш вывод, сделанный теоретическим путем, полностью подтверждается материалом нестандартных фамилий, среди которых есть Турок и Турка, Арид и Арида, Курак и Курака, Несмеян и Несмеяна, Лиска и Лиско и многие десятки других «парных» фамилий, отличающихся друг от друга лишь наличием или отсутствием конечного ‑а.

Иногда это разные, хотя и похожие слова: бондур и бондура (в русских диалектах о разведенном мужчине или женщине соответственно), говор (владимирское ‘пузырь на воде’), говора (архангельское ‘язык’), каракуль (шкурка барашка), каракуля (закорючка в письме).

Часто это варианты одного и того же слова, с тем же значением, но взятые из различных диалектов: аред и ареда (о дряхлом человеке), бабур и бабура (горький гриб), базык и базыка (о сварливом человеке), байдак и байдака (озорник), балак и балака (болтун), бандур и бандура (переносно, о дурне), бас и баса (красота), басан и басана (щёголь), гонт и гонта (кусок дерева, годный для щепы).

Суффиксы ‑ов и ‑ин можно считать эквивалентными, поскольку они образуют однотипные слова (фамилии) от аналогичных основ, и выбор того или другого определяется лишь характером конечного элемента основы, к которой присоединяется один из указанных суффиксов. Тем не менее в количественном отношении фамилий с суффиксом ‑ов примерно в три раза больше, чем фамилий с суффиксом ‑ин. К тому же фамилии на ‑ов, как правило, более часто встречаются. Объясняется это прежде всего характером тех основ, к которым добавляются суффиксы. В русском языке вообще слов мужского рода больше, чем слов женского рода. Если принять во внимание, что большинство русских фамилий происходит от прозвищных имен мужчин, то естественно, что среди них преобладали образования от слов мужского рода. Правда, были и прозвища, представлявшие слова женского рода: Нюня, Корова, Бояка, Задавала, но это не были обязательно прозвища женщин.

Поскольку ‑ов был более частотным суффиксом фамилий, при варьирующем прозвищном имени (Бас и Баса) предпочтение отдавалось обычно варианту, оканчивающемуся на твердый согласный, дававшему фамилию на ‑ов: Басов.

Перебой традиций намечается с середины XIX в., когда появляется значительное количество искусственных фамилий в среде духовенства, а также у сирот из воспитательных домов. Здесь довольно широко представлен суффикс ‑ов даже в тех случаях, где у естественно сложившихся фамилий было бы ‑ин: Арфов, Лиров, Розов, Туберозов, Астров, Грамотов, Газетов, Политиков, Галетов (фамилии Газетин, Галетин нами не зафиксированы), Башков наряду с закономерной Башкин от Башка (башка ‘голова’) и т. д. Иногда суффикс ‑ин употребляется не на своем месте, например Дискин, хотя от Диск (диск) должно бы быть Дисков, но этот вариант у нас не зафиксирован.

Заметим, что суффикс ‑ин оформляет в основном русские и белорусские фамилии. У других славян есть только суффикс ‑ов. Так, от имени Никола русская фамилия будет Николин, а болгарская — Николов. Фамилии Далев, Валев, Малев, как правило, болгарские.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературоведение и языкознание

Похожие книги