Необходимо отметить, что нарицательная лексика, непосредственно отражающая явления действительности, исключает возможность употребления таких слов, как городничий
, половой (в значении ‘официант’), квартальный (в значении, ‘полицейский’) и т. п., в женском роде. Слова городничая, половая, квартальная, присяжная были бы исторической нелепостью, поскольку они обозначают должности, никогда не занимавшиеся женщинами. Интересно, что сейчас, когда активность женщин во многих областях общественной жизни возросла, это не отразилось на обозначениях профессий. Далеко не каждое из них получило соответствующую форму женского рода. Мы говорим: врач пришла, техник заболела, сержант сказала. В области собственных имен все выглядит иначе. Мужским фамилиям Дворецкий, Присяжный, Выборный, Городничий, Караульный и т. п. соответствуют женские Дворецкая, Присяжная, Выборная, Городничая, Караульная. Мужской профессии портной соответствует женская портниха. Мужской фамилии Портной — женская Портная. Так имена собственные развиваются по своим закономерностям, игнорируя те отношения действительности, которые закрепляются в именах нарицательных.К этой группе близко примыкают фамилии, образованные от слов, обозначающих средства производства и орудия труда. Здесь представлены основы слов, возникших в разное время в русском языке, а также заимствованных из других языков.
К наиболее древним из них относятся общеславянские или древнерусские. Вот некоторые из них:
Нестандартная | Стандартная |
---|
Барчук | Боронин |
Верёвка | Верёвкин |
Дратва | Дратвин |
Зубец | Зубцов |
Ковш | Ковшов |
Кувалда | Кувалдин |
Кудель | Куделин |
Лемех | Лемехов |
Лемеш | Лемешев |
Лопата | Лопатин |
Мех | Мехов |
Молоток | Молотков |
Мочало | Мочалов |
Смола | Смолин |
Соха | Сохин |
Спица | Спицын |
Ступа | Ступин |
Таран | Таранов |
Топка | — |
Топор | Топоров |
— | Топорищев |
Точило | [Точилин] |
Труба | Трубин |
— | Ходулин |
Хомут | Хомутов |
Чан | Чанов |
Шило | Шилов |
Ср. в составе фамилии, образованной от сложного имени: Однорал
.Среди этих фамилий много неясных для современного языка: Багрец
(ср. багрец ‘краска’); Веретенник (оренбургское веретенник ‘свинцовая гирька, кольцо, надеваемое на веретено’); Верник (рязанское верник ‘веревка’, ‘бичева’); Воловик (тамбовское воловик ‘арапник, сделанный из воловьего хвоста’); Воронец (северное воронец ‘брус, проходящий вдоль и посередине всей избы’); Глоба (псковское глоба ‘перекладина, жердь’); Кокора (кокора ‘бревно с корневищем’); Корец (тамбовское корец: ‘ковш’); Левенец (костромское левенец ‘оглобля’; переносно, о человеке ‘верзила’); Лут (южное лут ‘лыко’, ‘мочало’); Пекур (тамбовское пекур ‘небольшой горшок’); Полозок (полозок ‘брус, скользящий при таскании тяжестей’); Скобель (скобель ‘нож для строгания’); Толкач (толкач ‘пест’); Толок (курское толок ‘трамбовка для земли’); Топчан (южное топчан ‘ступа’); Топчило (южное топчило ‘чан, в котором топчут виноград’); Хлуд (хлуд ‘жердь’, ‘дубина’); Чекан (чекан ‘орудие для чеканки’); Чигирь (астраханское, крымское чигирь ‘водоподъемный снаряд’); Шашило (шашило ‘вилка для подводного лова рыбы’).Представлены также фамилии, образованные от более поздних, в том числе и от заимствованных слов:
Нестандартные | Стандартные |
---|
— | Алебастров |
Безмен | Безменов |
— | Билетов |
Бубенец | Бубенчиков |
— | Бубенцов |
Бут | Бутов |
Валик | Валиков |
Гарус | Гарусов |
Гранит | Гранитов |
Грунт | Грунтов |
— | Кисточкин |
Кран(т) | — |
— | Купоросов |
— | Наконечников |
— | Переплетов |
— | Поршнев |
— | Рамочкин |
— | Растворов |
— | Скипидаров |
— | Фасонов |
Хрусталь | Хрусталёв |
Шпунт | Шпунтов |
— | Щёткин |
— | Экземпляров |
— | Эфиров |
В русской антропонимии слова, относящиеся к оружию, представлены очень небольшим числом единиц, при этом некоторые из них могут быть истолкованы и иначе:
Нестандартные | Стандартные |
---|
Булава | Булавин |
Булат | Булатов |
Бронь | Бронин |
Дуло | Дулов |
— | Кинжалов |
Кистень | Кистенёв |
Ложа | Ложин |
Палаш | Палашов |
— | Патронов |
Пик, Пика | Пиков, Пикин |
— | Пистолетов |
Порох | Порохов |
Пыж | Пыжов |
Стрела | Стрелин |