Иногда все четыре типа ударения могут быть представлены у одной фамилии, иногда отдельные типы совпадают, например местное Ва́снецов
(Кировская обл.) при официальном и традиционном Васнецо́в. Если бы встретилось ударение Васне́цов, мы бы отнесли его к окказиональному, которое может быть продиктовано различными причинами: следованием отжившей традиции, личным желанием по-особому произнести свою фамилию и, наконец, просто ошибкой, незнанием.Ударение в русских фамилиях, как и во многих других словах, не остается неизменным. О том, каким оно было в прошлом, свидетельствуют словари, поэтические произведения, а также акцентованные тексты (пока русские книги не печатались, а переписывались от руки, переписчик в соответствии со старинной традицией помечал ударение каждого слова). Так, например, всем нам известна фамилия О́зеров
, в стихах же встретилась Озеро́в. Гоголевских Бо́бчинского и До́бчинского в прошлом веке именовали Бобчи́нский и Добчи́нский, отчего их очень похожие фамилии делались почти неразличимыми. Возможно, это соответствовало замыслу Гоголя, ведь у этих героев, как метко выразился один критик, на двоих одно лицо.Для фамилий, связь которых с именами нарицательными очевидна, ударение в последних может быть некоторым организующим началом. Исторически ударение в фамилии теснее всего связано с ударением в форме родительного падежа исходного существительного: Бычо́к
— Бычка́ — Бычко́в, Слепе́нь — Слепня́ — Слепнёв, Юсу́п — Юсу́па — Юсу́пов, Алекса́ндр — Алекса́ндра — Алекса́ндров, Пётр — Петра́ — Петро́в.Однако это изначальное и элементарное правило действует отнюдь не абсолютно. Из него имеется много исключений, вызванных тем, что фамилии в течение нескольких веков употреблялись на правах собственных имен и составили известный класс самостоятельных слов, выработали свои специфические закономерности ударения. Действие закона аналогии увело многие из них далеко от ударения тех слов, с которыми они когда-то непосредственно были связаны (старых прозвищных имен).
В ряде фамилий наблюдаются колебания в ударении, приводящие затем к его перестройке. Фамилии, образованные от слов, испытывающих колебания в ударении, могут его игнорировать: так, только Казако́в
, хотя род. п. каза́ка и казака́, Ре́мизов и Ре́мезов при реми́з (термин в карточной игре) и ре́мез (птица), только Творого́в, хотя нарицательное сейчас почти повсеместно произносится тво́рог. С другой стороны, фамилии, образованные от слов, не испытывающих колебаний в ударении, могут иметь неустойчивое ударение. Так Моча́ло́в, хотя только моча́ло (моча́ла). Ср. автограф Соколов-Микито́в с ударением автора, чтобы не произносили Мики́тов.Во многих фамилиях ударение не соответствует предполагаемому. Так, общеизвестно ударение Жи́вотов
, Ста́риков, Ту́ликов, Ту́пиков, Це́ликов, Чи́чиков, Су́харев, Ко́тов, Сло́нов, хотя живо́т — живота́, стари́к — старика́, тули́к — тулика́ (молодец), тупи́к — тупика́, цели́к — целика́ (камень-монолит), чичи́к — чичика́ (народное ‘модник’), суха́рь — сухаря́, кот — кота́, слон — слона́.Следовательно, это тенденция языка, а не чья-либо ошибка или индивидуальное желание. Это живой языковой процесс отталкивания имен собственных от нарицательных, расподобление их не только по значению производящих слов (живот
, старик), но и акцентологическое, ритмическое, грамматическое. Это отработка специальных ономастических закономерностей, не зависящих от истории складывания фамилий и от специфики ударения первоначальных прозвищ, послуживших для них источниками. Именно эти ритмические и акцентологические закономерности оказываются ведущими при определении места ударения в фамилиях, связь которых с именами нарицательными не ясна (т. е. в фамилиях, образованных от архаических, не употребляющихся в наши дни слов или от слов областных, диалектных и, наконец, иноязычных). При этом немаловажное значение отводится аналогии с другими, более или менее известными фамилиями, чем-либо на них похожими.