Женщина заметно нервничала, и тон ее, обычно сухой, стал гораздо мягче. От нее он узнал, что доктор Мирамар не ночевал дома. Осорио повесил трубку. Отсутствие доктора и обнаруженный в мучных шариках, которые дали попугаю, цианистый калий ставили перед следствием новые вопросы. Выходит, доктор понял, что ему уже невозможно подтвердить свое алиби, и удрал за границу? Кто из подозреваемых мог воспользоваться цианистым калием? Кто мог приобрести его? Кто дал его попугаю? Хайме? Убийца Хайме? Хосе Антонио? Или доктор Мирамар?
Осорио снял трубку, набрал номер и подождал немного, пока голос на другом конце провода не сообщил, что патрульная служба слушает.
— Дежурный офицер? Здравствуй, товарищ, с тобой говорит Рафаэль Осорио. Нужно обнаружить машину: «меркурий» пятьдесят седьмого года выпуска, голубой, номер семьсот пятнадцать — четыреста шестнадцать. Где б вы его ни нашли, следует задержать тех, кто в нем будет сидеть. До скорого. — Он откинулся на спинку стула и наморщил лоб.
Вошел Рубен, устало опустился в кресло и с отчаянием произнес:
— Ничего нового.
— Как ты думаешь, Рубен, кто убийца? — Взгляд Осорио был устремлен куда-то в пустоту, будто он спрашивал себя, а не Рубена. — По-моему, доктор Мирамар. Все улики против него: и записи в тетради, и смерть попугая, и шприц, и хирургические перчатки. Надо его задержать, я почти уверен, что это он убил Сабаса. И обратное придется доказывать.
Неожиданно громко зазвонил телефон. Осорио тотчас схватил трубку, и через несколько секунд его смуглое лицо стало серым. Рубен, казалось, угадал, что говорили Осорио по телефону, и, когда тот дал отбой, спросил одними губами:
— Ну?
— Объявился доктор Мирамар.
— Где?
— В Агуадоресе. Мертвый. Пронзенный гарпуном для подводной охоты.
Очки так и остались на его лице, но умный сверкающий взгляд угас навсегда. Голова склонилась на правое плечо, руки тяжело повисли вдоль тела, и, хотя ноги уже не могли держать мертвеца, он каким-то жутким образом казался стоящим. Один гарпун пронзил ему живот, второй грудь, пришпилив его к стене.
Когда эксперт сообщил, что среди тех, кто оставил свои следы на месте преступления, был мужчина, обутый в иностранные ботинки, у Осорио не оставалось больше сомнений, что здесь побывал сын Хосе Мануэля Трухильо. Он велел срочно изготовить гипсовый слепок, чтобы сравнить его с тем, что был в министерстве государственной безопасности.
Ружье обнаружили в нескольких метрах от лачуги, но отпечатков пальцев на нем не было. Рядом со старыми шинами нашли бумажник убитого со ста двадцатью песо и кое-какими документами. По этому можно было заключить, что убили доктора не из-за денег, хотя и было установлено, что, кроме жизни, у него отняли еще что-то.
Рыбак сказал, что наткнулся на труп случайно. Он рыбачил поблизости и, услышав выстрел, сначала подумал, что это лопнула шина — ведь он видел автомобиль, который немного раньше остановился у лачуги. А мертвеца нашел утром. Стал собираться дождь, и он решил кончать ловлю, а когда проходил мимо лачуги, дождь хлынул вовсю, и ему пришлось заскочить туда, чтоб не промокнуть. Только все равно промок, потому что побежал под ливнем сообщить о том, что увидел в этой лачуге.
Через какое-то время голубой «меркурий» доктора Мирамара был обнаружен на перекрестке Морро и Одиннадцатой улицы в квартале Вегита де Гало. Нигде ни одного отпечатка пальцев, и никто не видел ни тех, кто ехал в «меркурии», ни когда они покинули машину.
Осорио захлопнул окно и стряхнул с себя капли дождя. Вспышки молний то и дело озаряли комнату. Рубен по-прежнему сидел за своим столом, сгорбившись, запустив пятерню в густые каштановые волосы.
— Один подозреваемый ускользнул от нас, — сказал он тусклым голосом, — и именно тогда, когда почти было доказано, что он убил Сабаса.
— Это не снимает с него вины.
— Конечно. — Голос Рубена был едва слышен. — Однако все надо начинать сначала.
— Нет, не надо, просто кое-что усложнилось.
Молния осветила лицо Рубена мертвенно-белым светом.
— Получи ордер на обыск в доме Хосе Мануэля Трухильо, Рубен.
— В Виста-Алегре?
— Да-да. А когда получишь, зайди за мной, нам нужно снова повидать Марино Альмиру.
— Договорились, до встречи.
Осорио подошел к окну, глубоко вдохнул чистый после грозы воздух и стал смотреть, как какое-то суденышко пытается причалить к молу. Думать ни о чем не хотелось.
— А я решила, что вы из департамента по охране окружающей среды. Я вчера звонила на санэпидстанцию... — женщина запнулась, увидев улыбки на лицах мужчин.
— Нет-нет, мы из службы водоснабжения. Проверяем водопроводные трубы. В этом районе наблюдается утечка воды, и надо следить, чтоб нам без воды не оказаться. Понимаете?
— Разумеется, но проходите, прошу вас. Что вы хотите сначала осмотреть? Кухню?
— Нет, пожалуй, начнем со двора, — сказал старший из мужчин (говорил только он.) — С цистерн.
— Она у нас одна.
— Нет, две. Но одна зарыта, и возможно, именно она нас и заинтересует.
— Что ж, товарищи, вам видней.