Читаем Совсем не респектабелен полностью

Кири понимала: она не могла, конечно, остановить пятерых мужчин, но могла задержать их на несколько секунд, пока подоспеют Маккензи и Керкленд. А потому бросилась на них с завываниями духа, предвещающего смерть, и принялась демонстрировать технику «калариппайатту», чтобы сбить с толку и дезориентировать похитителей.

Мужчины оглянулись, озадаченные ее криком. Она подпрыгнула, демонстрируя «пинок в полете», и носком сапога ударила между ног одного из нападавших.

— Душегуб! — презрительно буркнула она.

Он в ужасе заорал и повалился на пол, обхватив себя руками. Поблагодарив судьбу за то, что на ней надеты юбка и сапоги для верховой езды, Кири вытащила аккуратный маленький нож, который взяла у контрабандиста, и всадила в следующего негодяя. Он охнул и отпрянул от нее, а нож так глубоко вошел в мышцу левого предплечья, что рукоятка выскользнула из ее руки.

— Уходим! Сию же минуту! — рявкнул высокий мужчина, очевидно, их вожак. Крепко держа похищенную девушку, он устремился к выходу.

Кири бросилась за похитителями и обнаружила вдруг, что сама находится под дулом пистолета, который держит в руке самый крупный из этих мужчин.

Поскольку в коридоре было некуда спрятаться, она стала передвигаться зигзагами, моля Бога, чтобы мужчина промахнулся. Тот гнусно усмехнулся и прицелился.

Звук выстрела эхом отозвался в коридоре, и физиономия крупного мужчины превратилась в кровавое месиво. Он был сражен наповал.

Кири оглянулась и увидела Керкленда, стоящего на пересечении коридоров с дымящимся пистолетом в руке. С холодным выражением лица он принялся перезаряжать пистолет. Маккензи, догнав остальных похитителей, пустил в ход кулаки, действуя с беспощадностью профессионального боксера.

Их вожак, крепко держа девушку, ухватился за дверную ручку. Подбежав к нему, Кири пнула его в руку, которой он держал пленницу.

Он выругался и ослабил хватку. Обхватив девушку за талию, Кири потянула ее на себя. Вожак сделал выпад в их сторону и заорал:

— Нет уж! Ты слишком драгоценная птичка, чтобы выпустить тебя на волю!

Что-то в его облике говорило о том, что он светский щеголь. Кири, отпустив девушку, онемевшими пальцами вцепилась ему в горло.

Из горла у него вырвался какой-то захлебывающийся звук. В блеклых злых глазах стояла ярость? Он с трудом открыл дверь и почти вывалился из нее. Двое его людей выскочили следом за ним.

Похитители бежали, но Маккензи продолжал бушевать.

— Проклятые мерзавцы! — закричал он и выскочил за ними следом в темный переулок. — Это вам даром не пройдет!

Как только за ним закрылась дверь, Кири обняла дрожащую девушку за талию.

— С вами все в порядке? — спросила она.

Девушка кивнула. По ее щекам текли слезы, хотя она изо всех сил пыталась их сдержать. Девушка была весьма миловидной, но не такой уж потрясающей красавицей, которые сводят мужчин с ума. К тому же она выглядела очень, очень юной.

— Они… они ничего мне не сделали.

К ним подошел Керкленд, пистолет в его руке был повернут дулом в пол.

— Но крайней мере мы остановили; их, прежде чем они.

Он вдруг удивленно замолчал и уставился на девушку в пурпурном домино. Затем, опустившись на одно колено, склонил голову:

— Ваше королевское высочество! Слава Богу, что вы целы и невредимы!

«Ваше королевское высочество?» — удивилась Кири. Она взглянула на девушку и вдруг поняла, что произошло.

Они только что спасли принцессу Шарлотту, единственную законную дочь принца-регента и наследницу английского трона!

<p>Глава 13</p>

Кири никогда не видела принцессу Шарлотту, потому что той было всего шестнадцать лет и она вела затворническую жизнь. Но ее внешность выдавала принадлежность к династии Ганноверов: она была выше среднего роста, белокурая, с хорошо развитыми формами.

Поскольку принцесса, судя по всему, могла уже стоять без поддержки, Кири отпустила ее и присела в глубоком реверансе.

— Ваше высочество, извините меня, если мое поведение не соответствовало этикету.

— Это я должна благодарить вас за все, что вы для меня сделали. — Светло-голубые глаза Шарлотты блеснули. — Я и не знала, что женщины могут так драться!

— Меня обучали древнеиндийскому военному искусству, — объяснила Кири. Сердце ее учащенно билось. Еще бы! Такая удивительная встреча. — Но если бы не помощь лорда Керкленда и мистера Маккензи, мы обе попали бы в беду.

Принцесса перевела взгляд на окровавленное тело бандита, которого застрелил Керкленд. Другой человек лежал лицом вниз на полу в луже крови, но все еще дышал. Кири подумала, что, возможно, это тот похититель, которого она ударила ножом в предплечье, но не смогла заставить себя посмотреть, остался ли в ране ее нож.

Шарлотта при виде тел побледнела и покачнулась. Кири придержала ее за талию.

— Я отведу ее высочество в кабинет. Надеюсь, там найдется бренди?

— В шкафчике. Когда дадите ей бренди, дерните трижды за шнур сонетки. К вам примчатся двое охранников. — Чувствовалось, что Керкленд держит под контролем всю ситуацию. — Принцессу надо доставить домой в целости и сохранности, а как прибыли в клуб вы, Кири?

— Сара Кларк-Таунсенд и я приехали вместе. Нас привез старший грум Адама.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пропащие Лорды

Любовь к Пропащему Лорду (ЛП)
Любовь к Пропащему Лорду (ЛП)

Мэри Джо Патни / Mary Jo PutneyЛюбовь к Пропащему Лорду Недавно осиротевшая и настроенная избежать ухаживаний отвратительного, но упорного поклонника, Мария Кларк под воздействием импульса изобретает мужа, никак не предполагая, что его чудесным образом выкинет на берег возле ее северного Камберлендского поместья.Адам Лоуфорд, герцог Эштон, потерял память при взрыве парового судна, а потому, когда прекрасный ангел, спасший его от гибели, утверждает, что является его женой, он более чем охотно верит этому.Итак, мы имеем роман, относящийся к безупречной прозе, содержащий мягкий юмор и экзотические элементы (правила этикета, унаследованные Адамом, поскольку он является полукровкой - наполовину индийцем). Неотразимые характеры, поставленные перед милой, чувственной дилеммой, заставят читателей, затаив дыхание, с улыбкой и тревогой, ждать следующих приключений в новых романах серии "Пропащие Лорды" (Lost Lords) Мэри Джо Патни.Читатели, которым полюбилась серия Патни "Падшие ангелы", найдут для себя редкое удовольствие, читая романы этой серии.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Мэри Джо Патни

Исторические любовные романы / Романы
Истинная леди (ЛП)
Истинная леди (ЛП)

Александр Рендалл знает, что, как единственному оставшемуся наследнику титула графа Давентри, ему следует найти жену и произвести на свет сына. Идеальной невестой для человека его положения стала бы послушная молодая девушка хорошего происхождения. Но все его мысли занимает Джулия Бенкрофт – деревенская повитуха с мрачной тайной, толкающей её под защиту Рендалла.  Всего за один день, Джулия была похищена приспешниками своего первого мужа, спасена, и, наконец, получила предложение от человека, которого едва знает. Как ни странно, ей хочется ответить согласием. Союз с Александром Рендаллом может принести пользу им обоим, но Джулия сомневается, что сможет когда-нибудь снова довериться и своему сердцу, и пылкому желанию, которое зажигает в ней Рендалл. И всё же, может статься, именно «заблудший» лорд сумеет показать такой женщине, как Джулия, каким может быть истинный брак...

Мэри Джо Патни

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза