Читаем Создана для любви полностью

– Вам удалось его обмануть? – с тревогой спросил он. – Я хотел сходить за вами сам, но Лис ничего не желал слушать.

Алекса густо покраснела, подумав, что вместо Лиса ее голое тело мог увидеть Дрейк.

– Я уверена, он ни о чем не догадался, – убежденно сказала она.

Они коротко посовещались по поводу ремонтных работ на корабле, и Дрейк собрался уходить, но Алекса положила ему руку на плечо.

– Дрейк, – тихо сказала она, – вы же знаете о Лисе, не так ли? Вы знаете, кто он на самом деле.

Дрейк смущенно покраснел.

– Да, кроме капитана Мака и личной команды Лиса, я единственный, кто знает.

– Тогда вам известно, что Лис – мой муж.

Дрейк кивнул.

– По какой-то непонятной причине Адам не доверяет этого секрета жене, и ей не положено знать, что он Лис.

Дрейк растерялся.

– Тогда как…

– Скажу лишь, что узнала правду случайно и оставила свое открытие при себе. Это одна из причин, почему не желаю открывать Лису, кто я. Остальные слишком сложны, чтобы в них сейчас разбираться. Я благодарна, что вы храните мою тайну. Это много для меня значит.

– Я дал клятву, Лиса, и намерен ее исполнять. Я не знаю никаких ваших имен, кроме Лисы, и вам не стоит переживать относительно команды. Матросы все до одного верны вам.

Переполняемая благодарностью, до глубины души тронутая преданностью своих людей, Алекса обняла Дрейка и сочно поцеловала в губы. Не успел Дрейк понять, что происходит, как поцелуй уже закончился и Алекса упорхнула, оставив его в недоумении. В нескольких ярдах от них, прищурив глаза и не в силах контролировать желваки, судорожно игравшие на крепко стиснутых челюстях, за сценой наблюдал Лис.

«Какую игру затеяла эта чертовка?» – спрашивал он себя, глядя, как Лиса разгуливает по пляжу. Как она смеет отвергать его, при этом расточая нежности на своих людей? От Лиса потребовалась нечеловеческая выдержка, чтобы не затащить ее обратно в лес и не заняться с ней любовью. Но он еще добьется своего, мрачно поклялся Лис, пожирая взглядом соблазнительный силуэт Лисы на фоне белого песка.


Ремонт на обоих кораблях продвигался быстро. Вечером команды устроили совместную вечеринку, еду и питье для которой в равной степени предоставили Лис и Лиса. После ужина достали гармошки и другие музыкальные инструменты, и Алекса очутилась в омуте танцев, перелетая от партнера к партнеру по мере того, как музыка делалась все быстрее и необузданнее. Когда напротив оказывался Лис, они мало говорили, потому что бешеные ритмы не давали им передохнуть. Наконец Алекса улеглась возле костра под охраной верного Дрейка и моментально провалилась в глубокий сон, не заметив тоскливых взглядов, которые в ее сторону бросал Лис.

Днем команды прилежно трудились, а по вечерам пели и танцевали до рассвета. То была передышка от тягот войны, опасностей моря, и люди наслаждались ею сполна.

Однажды ночью матросы собрались вокруг огромного костра, и речь зашла о достоинствах двух капитанов. Алекса зарделась, услышав, как ее люди громко поют ей хвалу. Лис, сидевший рядом и все это слушавший, вдруг небрежно бросил вызов, ошеломивший Алексу.

– Как насчет показательной дуэли, Лиса?

Шестьдесят с лишним голосов громко поддержали его предложение.

«Способна ли я превзойти Лиса?» – размышляла Алекса. Сидевший неподалеку Дрейк озвучил ее сомнения:

– Не делайте этого, Лиса. Вы хороши, но не настолько.

Это все, что нужно было ей услышать. Она покажет этим мужчинам, что ничуть не хуже их.

– Я принимаю вызов, – беспечно согласилась Алекса.

Дрейк неодобрительно покачал головой и посмотрел на нее с тревогой, тогда как остальные матросы двух кораблей лишь предвкушали развлечение, которое должно было скрасить их жалкое существование. Не прошло и нескольких минут, как со всех сторон полетели ставки, и Алексу закрутило в урагане ажиотажа, порожденного предстоящей дуэлью между капитанами. Только Лис оставался спокойным. Он сидел, удовлетворенно улыбаясь, как будто сейчас совершил какой-то подвиг.

Словно повинуясь внезапному порыву, он склонился вдруг к Алексе и шепнул только для ее ушей:

– А не заключить ли нам пари? Так дуэль будет интересней.

– Какое еще пари? – настороженно спросила Алекса. Она достаточно хорошо знала Лиса, чтобы опасаться любых его предложений.

– Если я выиграю, – самодовольно сказал он, – ты будешь делить мою постель, пока мы не покинем остров.

– А если проиграешь? – спросила Алекса.

– Не проиграю, – уверенно заявил он.

– А все-таки? – не унималась Алекса.

Лис на миг задумался, а потом, широко улыбнувшись, сказал:

– Если вдруг случится невозможное и ты победишь, я позволю снять с себя маску. Наедине, разумеется.

Заманчивая перспектива окончательно вскружила ей голову. В случае выигрыша Алексы Лис не только станет посмешищем своей команды, но унизится лично перед ней, когда ему придется показать свое лицо. Такому искушению невозможно было сопротивляться, и Алекса, вопреки здравому смыслу, кивнула в знак согласия.

Перейти на страницу:

Все книги серии My Lady Vixen - ru (версии)

Похожие книги