Читаем Созданная из тени полностью

– Тише-тише. Сосредоточься на своей задаче. Натаниель знает, как открыть этот фургон.

Зубы у меня стучат.

– Натаниель присоединится к нам в Бездонном Ущелье. Раньше мы с ним не пересечемся. Мы бросим Кассиану вызов в Ущелье, а пока Натаниель вместе с людьми, готовыми за нас биться, где-то скрывается.

– Значит, я буду ждать его здесь, в фургоне.

Как мне все это вынести?

– Лиам… – никогда прежде я не произносила его имя так неуверенно, слабо и беспомощно.

– Майлин, – раздается из мрака его голос, полный нежности. – Я переживу, клянусь тебе. Теперь я знаю, что могу поднять голову над водой. И все благодаря тебе.

Благодаря мне. Лиам не имел в виду ничего дурного, но эти слова для меня – словно пощечина. По моей вине с ним происходят разные ужасы. Не попадись я ему на пути, он бы не оказался в этом фургоне. И жил бы себе счастливо, ничем не обремененный и свободный. Но наша встреча не была случайной. Рядом с Лиамом я становлюсь сильнее. У меня появляется мужество быть собой, а не просто своей закомплексованной версией. Возможно, когда Натаниель похитил меня из Ирландии, я не случайно упала в Жадных Лесах – ведь там был Лиам. Именно его близость придала мне сил побороть магию Натаниеля.

– Майлин, помнишь, что я тебе тогда сказал? – хрипло спрашивает Лиам. – В Лиаскай все не то, чем кажется. Замечательнейшие существа здесь частенько вынашивают коварные планы и устраивают ловушки. Но я всегда попадаюсь в ловушку осознанно. Потому что надо рискнуть.

– Но риск слишком велик, – возражаю я.

Лиам только качает головой:

– Прости, но я сам решу, чем рисковать ради своего сердца.

Я собираюсь что-нибудь ответить, но за другими фургонами снова раздаются голоса.

– Тебе надо исчезнуть. Скоро будет смена караула, поэтому патрульные особенно внимательны. И не появляйся здесь больше, нам это ни к чему. Только магию зря потратишь. Она тебе еще понадобится, когда ты нападешь на Кассиана. А теперь уходи.

Не могу. Не могу просто уйти, снова оставив Лиама здесь, нет, только не после всего, что с ним сделали… Но никого не волнует, что я могу, а что нет. Солдаты совсем близко. Неверное решение превратит все невзгоды Лиама в настоящую катастрофу. Я должна открыть Церцерис и перенестись.

И не важно, могу я это или нет. Я просто это делаю.


– С Алеком ничего не случилось? – первым делом спрашиваю я Арманду, когда снова оказываюсь в шатре.

– Неужели ты ему совсем не доверяешь? – журит меня Арманда, но заметив в моих глазах слезы, становится серьезной. – Все прошло замечательно, не переживай. А как дела у твоего друга? Он держится?

«А что ему остается», – с горечью думаю я.

– Арманда, мне нужна помощь. Но дело непростое. Надо отправить во дворец посланца.

Изувеченной рукой Арманда с трудом вытаскивает из седых волос заколку, а другой берет расческу.

– Каждый день в Рубию отправляется посланец с записями о нашем путешествии, – замечает она.

– Мне нужен посланец, которому мы сможем доверить свою жизнь.

Арманда молча расчесывает седые пряди.

– Я кое-кого знаю, – наконец произносит она.

– Теперь самое сложное. Во дворце мне понадобится надежный человек. Тот, кто сможет проникнуть в покои Кассиана, – я перевожу дыхание. – И кто готов рискнуть жизнью. Ради незнакомых ему людей. Ради будущего Лиаскай.

Расческа в руке Арманды замирает. Лицо моей советницы немного бледнеет.

– То, что вы задумали, возможно осуществить незаметно?

– Почти невозможно, – сухо и холодно отвечаю я.

Не следует давать ложную надежду ей и тому человеку, который возьмется за это дело.

– Речь о том, чтобы освободить из Закрытого крыла магов кланов. Пока они в заточении, совершенно не важно, кто Королева и у кого в руках власть. Ею все равно будут злоупотреблять.

– Ваше Величество, я ни разу не была в Завременье. Но уверена, тех, кто берется за подобные задачи, у вас тоже называют смертниками.

– Я не хочу, чтобы кто-то пострадал, – твердо возражаю я, чувствуя невыразимую слабость. Вот бы заснуть крепко и надолго. Дорогая Лиаскай, ты отнимаешь у меня очень много сил. Я не желаю быть твоей Королевой и никогда не желала, но никого не волнует, что я хочу или могу, что способна вынести. Это мой долг.

– Если люди клана и освободивший их человек при этом погибнут, – продолжаю я, – значит, так тому и быть.

Отложив расческу, Арманда берет книгу и садится за стол, где стоит светильник: собирается читать. Я тем временем смотрю, что происходит снаружи.

– Меня очень удручает, что вы не можете остаться Королевой, – вдруг тихо произносит Арманда. – Вы были бы замечательной правительницей.

– Мне восемнадцать лет, – отвечаю я. – И неизвестно, кто я, что я, как сложится моя жизнь. Я только понимаю, что очень хочу это узнать. Проклятье, только я одна вправе решать все вышеперечисленное. Я не Королева, я – нечто другое.

Глава 56

Перейти на страницу:

Все книги серии Одна истинная королева

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы