Бринна и Бонни были удивительно похожи, хотя Бринна и выглядела теперь старше. Стильная стрижка и элегантная одежда не могли скрыть жесткого взгляда ее глаз, в которых читалось то же выражение «ты мне должен», которое Делайла запомнила еще тогда, когда общалась с родной матерью Эми.
В голове у Делайлы возникла неожиданная мысль. А что, если Ник и Бринна снова вместе? Что, если приезд Ника в Фултон-Фоллз — часть заговора ее родных родителей, цель которого — лишить ее прав на Эми? Эта самая Бринна походила на мать не больше, чем Бонни пять лет назад. Делайла сомневалась, что у Бринны Ратледж когда-нибудь было желание обременять себя ребенком. Она вспомнила свою первую встречу с родной матерью Эми. С тех пор прошло пять долгих лет…
Невысокая молодая женщина, переминавшаяся с ноги на ногу в дверях дома на Вуменс-плейс, выглядела измученной и усталой. Делайла жестом пригласила ее войти.
— Я как раз только что заварила чай. Не хотите выпить чашечку?
Мгновение поколебавшись, молодая женщина кивнула, однако осталась стоять у двери, кутаясь в слишком просторную для нее куртку.
Не спуская с нее глаз, Делайла быстро налила две кружки чаю. Женщина выглядела так, будто бросится бежать при малейшем намеке на угрозу. Темные волосы, собранные на затылке, и круглые зеленые глаза делали ее похожей на подростка, а лицо было таким бледным, что Делайла задумалась, когда ее гостья ела в последний раз.
Женщина взяла кружку, и, когда она поднесла ее ко рту, Делайла увидела, что скрывает широкая куртка.
— Когда родится ваш ребенок? — тихо спросила она.
— По-моему, уже скоро. — Лицо женщины исказила гримаса. — Схватки начались около часу назад. Вы врач? Вы мне поможете?
— Меня зовут Делайла. Я здесь работаю… А вы?..
— Бонни Смит. — Женщина схватилась за живот. — Ребенок…
Делайла осторожно провела неожиданную гостью в комнату. Разыскивая в справочнике номер вызова такси, чтобы отвезти женщину в больницу, она пыталась успокоить ее:
— Ложитесь. Вдохните и медленно выдыхайте. Все будет хорошо.
Однако, взглянув Бонни в глаза, Делайла усомнилась в этом.
— Мне не нужен этот ребенок. Не знаю, почему я должна давать ей имя.
Мрачный голос Бонни раздался в коридоре родильного отделения. Делайла помедлила у полуоткрытой двери, глубоко вдохнула и вошла.
Девочка, родившаяся рано утром и все еще не получившая имени, лежала в плетеной колыбели с верхом, стоявшей рядом с узкой больничной постелью Бонни. По выражению лица сестры Делайла поняла, что молодая мать отказывается от своей новорожденной дочери.
Сестра устало повернулась к Делайле.
— Может быть, если вы дадите нам несколько минут… — тихо проговорила Делайла.
Сестра взглянула на Бонни:
— Эта женщина и слышать не хочет ни о чем, что связано с ребенком.
Делайла аккуратно закрыла за сестрой дверь. Она подошла к колыбели и заглянула внутрь. Глаза девочки были широко раскрыты, она размахивала кулачками. Делайле захотелось взять ее на руки, прижать к себе и окружить той любовью, в которой нуждается каждый ребенок.
— Она красавица. — Делайла не смогла противостоять искушению и дотронулась до ребенка. — Плохо, что у нее все еще нет имени.
Бонни вызывающе молчала. Испуганная молодая женщина, которая стояла рядом и тряслась, когда Делайла предъявляла свою кредитную карточку, иначе Бонни не принимали в больницу, исчезла. Она взглянула на Делайлу, потом поднялась с кровати и прошла мимо колыбели, даже не взглянув на дочь.
— Вы принесли мне какую-нибудь одежду, в чем я могла бы уйти отсюда?
Делайла жестом указала на сумку, стоявшую на стуле. Бонни покопалась в ней и быстро облачилась в поношенные джинсы и футболку с эмблемой Университета штата Огайо. Она посмотрела в зеркало.
— Как я выгляжу? Конечно, мне следует похудеть, но это займет всего несколько недель.
— Бонни, нам надо поговорить о ребенке.
— Вы дайте ей имя, — проговорила Бонни, открывая дверь и выходя, даже не оглянувшись на ребенка. — В конце концов, это вы заплатили за ее появление на свет.
Делайла взглянула на новорожденную. Глаза девочки были распахнуты, она зевала, широко раскрыв розовый ротик.
— Если бы ты была моей дочкой, — прошептала Делайла, дотрагиваясь до щечки ребенка, — я назвала бы тебя Эми Элизабет…
Когда Делайла вернулась к реальности, ее вдруг охватила паника. Ей захотелось схватить Эми и убежать, убежать туда, где они смогут быть в безопасности. Делайла заставила себя успокоиться. Ник не собирается похищать Эми, а Фултон-Фоллз их дом.
Внимание Делайлы привлек мужской голос, проникший через неплотно закрытую дверь:
— В этом деле не все так просто, Эван.
Голос был ей знаком. Голос Ника? Нет, не может быть. Делайла подошла к двери, стараясь, чтобы дверь осталась открытой, а она сама невидимой. Какое дело могло привести Ника в контору «Хэдли-Джонс, Пирс и Делакорт»?
Делайла едва успела задаться этим вопросом, как раздался второй голос, подтвердивший ее опасения:
— Ты не должен давать волю эмоциям, Ник.
Должно быть, этот голос, лениво растягивавший слова, принадлежал Эвану Пирсу, тому адвокату, который, как думала Джесси, мог помочь Делайле.