— Какой сексуальный мужчина, — сказала та. — Хотелось бы мне быть той женщиной, которая будет носить белье, которое он здесь выберет.
— Я возьму это.
Ник протянул продавщице свою кредитную карточку и положил перед ней нарядный шелковый лифчик персикового цвета.
— Тебе нравится, Делайла?
Делайла почувствовала, что краснеет.
Ник дразнил ее… и соблазнял. Учитывая ситуацию, неприемлемо было ни то, ни другое.
— Раз уж вы достали кредитку, так заплатите и за это!
Делайла кивнула на отобранное ею белье, оставила Ника разбираться с продавщицей и выскочила из магазина. Чтобы успокоить нервы, ей сейчас требовалась чашка травяного чая. Делайла нашла пустой столик на одного на террасе небольшого ресторанчика с видом на реку Кайахогу и стала наблюдать, как огромный грузовой корабль отходит от пристани, размышляя о том, как Чамберс перевернул ее жизнь.
Ник ее привлекал, вот в чем была проблема. Ее проблема. Он красив и сексуален. И она знала, что если бы они встретились до того, как в ее жизнь вошла Эми, она могла бы позволить ему добиваться ее. Но не сейчас. Теперь главное для нее — Эми, и так будет всегда. Как бы ни привлекал ее Ник, она не должна поддаваться его обаянию.
Делайла почувствовала внезапный холодок, как будто солнце скрылось за облаком. Она открыла глаза и увидела Ника, стоявшего перед ней и закрывавшего солнце своей мощной фигурой.
Не говоря ни слова, он поставил поднос с едой и два пакета из магазина женского белья на ее столик, придвинул стул от соседнего столика и сел, приглашающе кивнув на свой поднос.
— Нет, спасибо, мистер Чамберс.
Ник поднял брови:
— Значит, опять «мистер Чамберс»? Я думал, мы согласились называть друг друга Ник и… — Он задумался. — Кто-нибудь называет вас Ди?
— Нет, — холодно произнесла Делайла. — Я считала, мы договорились, что вы не будете пытаться забрать у меня Эми. Я думала, вы сегодня сдаете анализ крови.
— А да, доктор Эрик Хартман. Муж вашего адвоката Джесси. Делайла, вам кажется, что я хочу именно этого? Хочу забрать у вас Эми?
— А иначе зачем вы приходили к «Хэдли-Джонс»?
Ник пожал плечами:
— Мы с Эваном знакомы много лет. И потом, он же сказал вам, что я пришел, чтобы обсудить с ним кое-какие дела. — Ник взглянул на Делайлу. — Похоже, вы нас подслушивали.
— Я к этому не стремилась. — Она сделала глоток остывшего чая, стараясь не вспоминать, как ей хотелось понять, что именно обсуждали Ник и Эван. — Но зато теперь мне известно несколько больше, чем раньше.
— Ну, значит, вы на шаг впереди меня, — пробормотал Ник, отставляя поднос с недоеденным ленчем в сторону. — Не знаю, что именно вы слышали, но вы явно поняли все неправильно.
— Смотря что. О существовании скольких еще ваших детей вы узнали?
Приветливое выражение исчезло с лица Ника.
— У вас есть причины для нервозности, но не для жестокости, Делайла. Эми — мой единственный ребенок. И если бы я узнал о ее существовании так, как об этом обычно узнают мужчины, готовящиеся стать отцами, мы не сидели бы здесь и не вели бы этот в высшей степени утомительный разговор.
— Простите, я наговорила сгоряча.
— Извинения приняты. — Ник откинулся на спинку стула и задумчиво взглянул на нее. — Вы вообще боитесь мужчин или только меня?
Делайла встретилась с ним взглядом.
— Да, видимо, я была права. — Она нахмурилась. — Вы не первый мужчина, который применяет ко мне эту тактику, думая, что сможет сломить меня.
Ник присвистнул:
— Кто бы он ни был, ему удалось оставить глубокие раны.
— Кто это был, не имеет значения.
Ник пожал плечами:
— Достаточно откровенно для начала. — Он протянул руку к кока-коле и сделал глоток через соломинку. — Знаете, вы были правы. Мы с Эваном говорили о вас с Эми.
Делайла побледнела и откинулась на спинку стула.
— Я беру обратно свои извинения. Вы именно тот презренный человек, каким мне и показались.
Ник схватил ее за руку до того, как она успела подняться.
— Успокойтесь. Вы ведь тоже приходили туда за советом. Вы умная женщина. Прикиньте ваши возможности и решите, насколько вы можете мне доверять.
Он замолчал.
— Именно это я и делаю. Стоит ли мне вам доверять? Сколько времени пройдет до того момента, как вы схватите Эми в охапку и убежите?
— Я…
На мгновение Делайла почувствовала себя беспомощной. Но только на мгновение. Она посмотрела Нику в глаза:
— Сегодня утром я прочитала в журнале статью о вас и Бринне Ратледж, и у Меня появилось желание убежать, но я не побегу. Здесь мой дом, а Эми — моя дочь.
— Я не причиню вам вреда.
— Так говорят все мужчины. А потом — пара небрежных слов, пара легкомысленных действий…
— Я не все мужчины. — Ник дотронулся до ее руки, Делайла почувствовала, что не может ее отдернуть. — Но я и не святой. Вы красивая женщина, и вы мне очень нравитесь.
— Именно так вам нравилась мать Эми? — Она все же отдернула руку. — Если я сдамся и мы сблизимся, то потом вы, вероятно, просто уйдете. Вы скажете, что мы не подходим друг другу. Вы объясните, что вам нужна более утонченная, более искушенная женщина. Я все о вас знаю, Ник.