Читаем Создатель полностью

Темнота. Всепоглощающий мрак, обволакивающий его как собственная кожа, будто ставший его неотъемлемой частью. Секунды, растягивающиеся в часы. Казалось что под толщей песка, всё время утратило свой обычный ход, а весь мир состоял лишь из ярких бликов перед глазами и нарастающей пульсацией шума, стоящего в ушах высоким писком.

«Что я наделал?» — в отчаянии подумал Дэвид.

Сейчас его единственным желанием было вернуть время на несколько минут назад и никогда не ступать на неустойчивую поверхность этих чёртовых зыбучих песков. Песчинки норовили затолкаться к нему в рот и уши. Дэвид не мог дышать, не мог пошевелиться, всё его тело сдавило, и он постепенно переставал его чувствовать.

Он вспомнил своего брата. Неугомонного, весёлого, любопытного. Слишком любопытного. Всё что здесь происходило, было как-то связано с тем днём, когда его отец был убит.

Дэвид уже почти потерял сознание, когда его углубление в зыбучие пески заметно ускорилось. Сперва он почувствовал, как его ноги закололо от прилива крови, и он худо-бедно смог ими двигать. После, приятное покалывание пролилось уже по всему телу, и он почувствовал в себе силы двигать руками и ногами. Давление на грудную клетку ослабло, но он всё ещё не мог дышать, из-за отсутствия кислорода. И тут его ступни почувствовали твёрдую поверхность. Дэвид опёрся на неё обеими ногами. Приложив огромные усилия, сделал шаг и наткнулся на преграду впереди, поднял ногу немного вверх и ступил на следующую часть поверхности. Это была лестница. Из последних сил, Дэвид стал подниматься вверх, песок становился всё рыхлее и наконец, он смог вытащить голову наружу. Сквозь ткань, в нос ему ударил запах затхлости и сырости, такой сладкий запах, сохранивший ему жизнь.

Дэвид выбрался наружу, отплёвываясь и отряхиваясь от песка. Снял ткань с лица. Несколько минут он приходил в себя, привалившись к твёрдой, холодной стене и наслаждался прохладным воздухом, заполнявшим это место. В себя его привели крики, раздававшиеся откуда-то сверху:

— Дэвид! — голос Стаса звучал приглушённо. — Дэвид! Ты там?! Ты жив?!

— Да! — крикнул Дэвид и закашлялся.

— Тихо! — раздалось сверху. — Я что-то слышала. Дэвид, это ты? Скажи что-нибудь! — взволнованно потребовала Элен, с привычными начальственными нотками в голосе.

— Я жив! — из последних сил выдавил из себя Дэвид. — Всё в порядке.

— Он жив! Жив! — обрадовано затараторила Элен, прыгая по люку.

Дэвид нашёл в себе силы улыбнуться. Он открыл глаза и осмотрелся вокруг: его окружала непроглядная темнота. Дэвид поднял взгляд наверх и заметил, что через потолок проблёскивали небольшие лучи света. Он поднялся. Прямо над ним находился люк.

Дэвид осмотрел все стены и наткнулся на лестницу, прилегающую к стене. Ступая ватными ногами по железным ступеням, он медленно поднимался вверх, пока не достиг вершины. Благодаря просветам из люка снаружи, он заметил три ручных рычага, и сложную схему проводов под крышкой, ведущую к взрывчатке. Ричард был прав, если бы они продолжили свои попытки открыть люк с помощью топора, то всё это помещение завалило бы камнями, засыпало песком, и они бы никогда не смогли сюда попасть.

— Я собираюсь открыть люк, — крикнул Дэвид. — Вам лучше перебраться в другое место.

— Мы так рады, что ты жив, — радостно сказала Элен.

— Встретимся через пару минут, — постучал по люку Стас, после чего послышался затихающий топот нескольких пар ног.

Дэвид поочерёдно открыл все три рычага. Они поддались не сразу, с шумом и скрипом, сыпящейся с них ржавчиной, но всё-таки поддались. Оперевшись о ступени лестницы, Дэвид навалился всем телом, и открыл крышку люка. В лицо ему ударил яркий свет слепящих лучей солнца. Дэвид схватился за лестницу, чтобы не упасть, дал глазам привыкнуть к свету и вылез наружу.

Через несколько мгновений его обступили остальные.

— Ты как? — обеспокоенно спросил Стас. — В порядке?

— Да, — прохрипел Дэвид. — Но это было довольно сурово.

Элен бросилась ему на шею и крепко обняла:

— Мы все очень волновались за тебя, — сказала она, обдав горячим дыханием его шею.

— Что там? — спросила Астер, покосившись на открытый люк. — Ты что-нибудь нашёл?

— Внутри слишком темно, — покачал головой Дэвид. — Я ничего не смог различить. Нам нужен источник света.

Элен разжала объятия:

— Мы можем сделать факелы, — сказал она.

— А это хорошая идея, — немного подумав, сказал Стас. — Давайте вернёмся в кафе, Дэвид отдохнёт, мы сделаем факелы, подготовимся и вернёмся сюда.

По дороге к кафе, Элен не отходила от Дэвида ни на шаг.

Когда они появились в кафе, их обступили с расспросами. Все остальные наблюдали за ними из окон и сейчас горели желанием узнать, что Дэвиду и остальным удалось выяснить. Астер взяла ношу объяснений на себя, а Элен отвела Дэвида на его диван.

— Это было глупо, — наконец сказала она ему, когда они остались вдвоём.

— Но необходимо, — посмотрел на неё Дэвид, с едва заметной улыбкой.

— Ты глупый, — бросила ему в лицо Элен, её щёки раскраснелись, она несколько секунд внимательно разглядывала свои ноги, затем резко встала, развернулась и ушла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное