Читаем Создатель полностью

Дэвид растерянно посмотрел ей вслед, почувствовал резко навалившуюся на него усталость и прилёг на диван. Ему был нужен отдых.

Дэвид не знал, сколько времени прошло, когда Стас затряс его за плечо. Он с трудом открыл глаза.

— Дэвид, подъём, мы готовы.

Дэвид сел на диван и протёр глаза. Пред ним стоял Стас с самодельным факелом в руках.

— Мы слегка пропитали керосином занавески с окон и намотали их на отломленные ножки стула, — с нескрываемым энтузиазмом доложил он. — Надеюсь, это сработает.

Дэвид тоже на это надеялся, он посмотрел на стол, за которым сидел Ричард и сбривал двухдневную щетину его ножом. Стас проследовал за его взглядом:

— Общими усилиями собрали ему эти консервы, — с недовольством сказал Стас. — Единственное радует, что теперь его ненавидят исключительно все. И когда-нибудь, — он демонстративно сжал руку в кулак и ударил им по ладони.

— Когда-нибудь, — устало кивнул Дэвид.

Стас взял с пола банку консервов и мастерски открыл их своим ножом:

— Поешь, мы отправляемся через пять минут.

Через семь минут возле входа собрались Стас, Астер, Элен и Гэнди. Дэвид недовольно взглянул на Гэнди и обратился к Стасу:

— А он что здесь делает?

— Не надо говорить так, будто меня здесь нет! — насупился Гэнди.

— Он вызвался идти с нами, — сказала Астер. — Он доброволец, или теперь у нас есть какие-то ограничения?

— Нет, — ответил Дэвид недовольно. — Нет, ты права. Пойдут все, кто этого захочет.

Дэвид намотал ткань на лицо, закинул на плечо рюкзак с припасами, взял факел из рук Стаса и вышел из кафе.

Впятером они добрались до люка.

— Заходим по одному, — сказал Дэвид. — Сначала спущусь я, зажгу факел и только потом, пойдёт Астер, за ней Элен и Гэнди. Стас будет замыкающим.

Дэвид перебрался по крышке от стола на люк, посмотрел на смыкающийся мрак внизу, поглощающий солнечный свет. Он почувствовал себя неуютно, какая-то часть внутри него, хотела закрыть этот люк, ударить по нему топором и завалить горой камней и песка. По ногам пробежалась прохлада, тянущуюся снизу, и это придало ему немного уверенности — по крайней мере, он покинет эту испепеляющую пустыню.

Держа факел в правой руке, Дэвид начал медленно спускаться вниз. Постепенно мрак смыкался вокруг него, а прохлада отдавалась мурашками по вспотевшей спине. Достигнув дна, Дэвид достал из рюкзака спички и зажёг факел.

Жёлто-оранжевые полоски пламени разлились по помещению множеством полосок света и теней, освещая грубо высеченную каменную породу вокруг. Дэвид заметил нечто наподобие бассейна с песком, из которого он вылез несколько часов назад. Напротив бассейна, находился выдолбленный в дальней стене тоннель.

— Дэвид! — послышался голос Астер. — Всё в порядке?

— Да, можете спускаться.

Астер спустилась вниз и огляделась:

— Кто всё это сделал? — медленно оглядываясь вокруг, поинтересовалась она.

«Это очень опасный вопрос» — подумал Дэвид и промолчал.

Астер зажгла свой факел и стала осматривать помещение внимательней. Следом за Астер, вниз спустилась Элен и с интересом осмотрела бассейн с песком:

— Значит вот, как ты сюда попал, — окинула она Дэвида, восхищённым взглядом.

Дэвид улыбнулся и через несколько минут услышал кашель и кряхтение, раздававшееся эхом от каменных стен. Значит, сюда уже лез Гэнди. Спустившись, Гэнди недовольно огляделся по сторонам, нервно почесал свой уродливый шрам на шее и подошёл к тоннелю. Дэвид слышал его тяжёлое, сопящее дыхание, которое уже начинало действовать ему на нервы.

Последним спустился Стас, зажёг свой факел и со свойственным ему снисходительным выражением лица, огляделся вокруг:

— Дыра ещё та, — заключил он. — Но вот если сюда повесить плазму, туда поставить забитый едой холодильник, а посередине кинуть трёхместный диван, то выйдет вполне неплохая холостяцкая лачуга для вечеринок.

Дэвид рассмеялся, неожиданно для себя вспомнив настоящую жизнь, ту, что была до пустыни. Прошло лишь два дня, а ему уже кажется, что кроме кафе и бесконечного края белых песков в мире нет и не было ничего другого.

— Нам туда, — указал он в сторону тоннеля. — Смотрим в оба, держимся друг за другом.

Дэвид двинулся вперёд, окидывая светом от пламени потолок и стены тоннеля. Группа следовала прямо за ним, не отставая ни на шаг. Пройдя вглубь около двадцати метров, они увидели разветвление, тоннель делился на две части.

— Разобьемся на группы? — предложил Стас.

— Чем скорее мы с этим покончим, тем лучше, — сказал Дэвид. — Элен, ты пойдёшь со мной. Стас, Астер, вы идите в правый тоннель. Гэнди, оставайся здесь.

— Что?! — возмутился Гэнди — Почему я?!

— Кто-то должен прикрыть нас с тыла, — ответил Дэвид, а про себя подумал, что это отличный способ избавиться от Гэнди и продолжить изучение тоннелей, без его участия. — Если что-то произойдёт, кто-то должен будет вернуться за помощью в кафе, — Дэвид повернулся к Астер, надеясь на её поддержку.

— Да, — наконец согласилась она. — Так будет лучше всего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное