— Да ты только глянь! Пять! Пять кристаллов-эмиттеров, и всего-навсего два накопительных. Закончился запас накопителей и щит лопнул, как стекло, вдребезги.
— Должно быть семь кристаллов-эмиттеров, — устало ответил енот, снова высунувшись из окна, — Граф — архимаг, на кой ему накопители, если у него своей энергии туева хуча?
Рэйс вышел из невидимости и подошел к телу Пельмунда. Стоило ему только материализоваться, как серебряные искорки, которые плотно покрывали шерсть обоих ловцов и валялись всюду во дворе, стали притягиваться к нему, как намагниченные, и покрывать тонким слоем открытые участки его тела.
— Да не гони, старый! По-твоему выходит, что я накопителей ни разу не видел… — на мгновение Валкас замер, и тут же подскочил, словно его ударило током, — Сссука! Это хамелеон, а не граф!!!
Медведь схватил Рэйса громадной лапой за комбинезон и крутанувшись на месте, с размаха швырнул того в ближайший оконный проем. Сбитый с толку маг, чтобы не встретиться головой со стеной, не теряя времени, моментально ушел в невидимость, и в это мгновение прямо за медведем с неба ударил столб ослепительно белого света. Земля под лапами Валкаса вздыбилась, и на секунду весь мир словно замер.
Терять сознание, находясь в невидимости, Рэйсу еще ни разу не приходилось. Придя в себя, он обнаружил, что лежит в груде мусора. Удивившись тому, что он не ощущает иллюзии, Рэйс поднялся и ощупал себя. Повреждений практически не было, если не считать прожженный и порванный местами комбинезон. Он огляделся, и понял, что находился на площадке, где раньше приземлялся графский флаер. Как он сюда попал Рэйс не помнил совершено, этот участок находился по другую сторону центральной усадьбы поместья. Вернее, того места, которое раньше называлось поместьем. Огромный, некогда роскошный особняк сейчас представлял из себя дымящиеся развалины. Центральное здание практически перестало существовать. Крыша зияла голыми стропилами, кое-где мелькали язычки пламени. Собрав остатки сил, он создал доппеля — мелкую кошку — и погнал его на разведку. Дворика, где они приняли бой, больше не существовало. Теперь тут была голая, выжженная земля с шестиметровой воронкой возле самых развалин здания. Как раз там, где в момент удара находился Валкас. Карачун обнаружился чуть поодаль, на груде обломков здания, в котором находился во время боя. Даже издалека было видно, насколько серьезно ему досталось. Шерсть у ловца сохранилась лишь частично на спине. Ушей и глаз не было, вместо морды сплошной запекшийся струп ожога. Он полулежал на камне, привалившись спиной к остаткам перекрытия. Невидимый Рэйс выдвинулся в его сторону.
С юго-восточной стороны от кромки леса к особняку двигалась одинокая фигура. Граф аккуратно обходил завалы и переступал через нагромождения камней, с тоской взирая на дело своих лап. Проходя мимо обломков здания, на которых обосновался доппель, он поднял вверх морду и улыбнулся.
— Выжил все-таки, поганец? Ну ничего, попозже я и с тобой разберусь.
Прыгая по камням, Пельмунд добрался до сидящего Карачуна.
— А вот и трофей! Эва как тебя расколбасило-то… — покачал головой граф, — Я-то думал брави знают, что водный щит не спасает от вспышки света, ибо он становится линзой.
Граф вынул из поясной сумки похожий на ярко-алый рубин, слабо светящийся амулет, и аккуратно прислонил его к голове Карачуна. Из артефакта тут же повалил красный туман, клубы которого словно щупальца окутали голову и стали проникать внутрь через выжженные глазницы, ноздри и пасть охотника.
Рэйс атаковал мгновенно. Выйдя из невидимости слева от графа, он попытался провести укол клинком в печень, но лезвие лишь глухо звякнуло, уткнувшись в непроницаемо твердую индивидуальную защиту Пельмунда.
— Здравствуйте, господин Рэйс. Рад, что вы выжили. Пожалуй, вы ничуть не менее ценный трофей, чем господин Карачун. Какая удивительная магия! Никогда о такой не слышал. Приношу свои извинения за свое невежество, я до последнего считал вас хамелеоном. Ну что ж, для вас тоже найдется место в моей коллекции, — с этими словами граф достал из сумки еще один рубин.
Рэйс провел серию молниеносных атак. Выходя из инвиза с разных сторон, он наносил удары под разными углами, в разные места, но клинок неизменно, каждый раз натыкался на защиту архимага. Граф, до последнего момента стоявший практически неподвижно, предугадав момент одного из выходов Рэйса в реальный мир, сместился чуть в сторону, заставив мага провалиться вперед и с силой ударил его своей лапой сверху вниз по спине. Рэйса словно паровым молотом пригвоздило к каменному крошеву под ногами. Пельмунд неспеша активировал амулет. Когда из него повалил красный дым он бросил его на голову Рэйса. Красноватая дымка тут же окутала его голову и попыталась проникнуть внутрь. Собрав силы, Рэйс снова ушел в инвиз, и потерявший жертву кристалл, безжизненно скатившись по каменной насыпи, перестал светиться и источать дым.
— Ну, это уже наглость! — разозлился Пельмунд и начал озираться; из его лапы выросла длинная огненная плеть.