Читаем Созидая на краю рая (СИ) полностью

Отчаянье захлёстывает меня, а слёзы подступают к глазам. Мне придётся смириться с судьбой, раз у неё на меня такие планы.

Зажмуриваюсь сильнее, опускаю руки по швам и готовлюсь к худшему, но внезапно пальцы упираются во что-то твёрдое.

Ответ приходит быстрее, чем следовало – кобура.

Кобура с пистолетом!

У Аро нет оружия, и у Эдварда нет. Есть лишь у здоровяка Феликса и у меня. Если я смогу попасть в него раньше, чем меня остановят…

Шансы ничтожно малы, но этот вариант единственный.

Просовываю руку под блузку и обвиваю пальцами пистолет. Немного дрожу, но стараюсь сосредоточиться, отвлекаясь от поцелуев Аро.

Его руки перемещаются на мои бёдра, подбираясь к поясу джинсов, и в этот момент я достаю оружие из чехла.

Те тренировки с Эдвардом прошли успешно. Я кое-чему научилась, но до профессионала мне ещё очень далеко.

Впрочем, то ли от бешенной дозы адреналина в крови из-за страха перед будущим, то ли по счастливой случайности, а то ли благодаря помощи Всевышнего, я мигом нацеливаю дуло на Феликса и спускаю курок.

Ошарашенный Аро выпускает меня, а здоровяк со стоном падает навзничь. Из его груди течёт кровь.

Эдвард, не растерявшись, быстро подхватывает выпавший из его рук пистолет и подбегает ко мне.

– Замри, Аро! – приказываю я, когда чувствую, что Каллен появляется рядом. Итальянец повинуется, хотя почти добрался до того места, где лежит его оружие. Похоже, он тоже не терял времени.

– Ты не посмеешь навредить моей семье, – подступая к нему и отодвигая меня к себе за спину, произносит Эдвард. – Никогда!

– Ну, давай же, – подстрекает его Вольтури. – Выстрели. Покажи свою сущность.

– Она такая же, как и твоя, – не моргнув глазом произносит Каллен. – Если я убью тебя, никому хуже не станет, скорее, наоборот.

– Пустые разговоры, – отмахивается итальянец. – Питер!

Эдвард оборачивается, заслышав знакомое имя, и этого хватает Аро. Я даже не успеваю поразмыслить о том, что телохранитель Каллена оказался предателем. Я машинально стреляю в стоящего с пистолетом мужчину, но вслед за моим выстрелом раздается ещё один. Питер падает на землю, подгребая оружие под себя. По асфальту растекается красноватая жидкость.

– Тебе не сравниться со мной, Эдвард, – Аро ухмыляется, показывая, что пистолет всё ещё у него. Из дула тонкой струйкой вырывается дым. Получается, он выстрелил. Но я ведь не слышала хлопка!

От ужаса, пробравшего меня, не сразу понимаю, что пиджак Эдварда стремительно намокает в пространстве между его правой рукой и грудью.

Вольтури попал!

– Чёрт, – Каллен прикладывает руку к ране и, видя кровь, переводит злостный взгляд на итальянца – Теперь тебе точно конец!

– Ты не попадёшь в меня левой рукой, – усмехается Аро. – А вот я смогу!

И целится. Не успеваю ничего толком понять, молясь лишь о том, чтобы он промазал. Если пуля опять попадёт в Эдварда, ему несдобровать.

Но нам снова помогает Творец. Потому что у Вольтури кончаются патроны, о чём свидетельствует его досадное разглядывание револьвера, будто от этого он снова станет заряжен.

Каллен, злорадно улыбаясь, направляется к нему. Итальянец отступает, но вскоре упирается спиной в колону. Я боюсь лишь одного – чтобы в руках этого ненормального не оказалось ещё какое-нибудь оружие.

– За всё, что ты собирался сделать с Беллой, я готов убить тебя прямо сейчас, – сообщает Эдвард, нацеливая пистолет на горло Вольтури. – Но прежде хочу, чтобы ты знал. Дидима никогда тебя не любила и не любит по сей день. Она не была твоей ни разу!

– Ублюдок! – выкрикивает Аро и через секунду Каллен оказывается на асфальте. Его пистолет отлетает на несколько метров. Похоже, он выбил его из рук мужчины.

– Эдвард! – ору я, до сих пор сжимая в руках свой револьвер. Чёрт, он же не может защититься, одна его рука полностью обезврежена.

– Ты пережил девять моих покушений, Каллен, – Аро припечатывает Эдварда к асфальту снова и снова. Я слышу те удары, которые раздаются из-под тёмного навеса, пока бегу туда. – Но десятое точно не переживешь!

Едва я оказываюсь у той самой, подпирающей навес, колоны, вижу занесённый над Калленом предмет. Он выглядит гладким и отсвечивает серебром. Нож. Если Аро сейчас опустит руку, то точно убьёт Эдварда. Одной левой рукой он не способен остановить его, несмотря на все попытки, что предпринимает, а вот я могу.

Остаётся лишь маленькая проблема – в темноте я плохо различаю очертания мужчин. Если я попаду не в итальянца, а в любимого?

– Прощай, Эдвард Каллен, – с улыбкой в голосе говорит Аро, и в этот момент я понимаю, что другого выбора у меня нет. Либо пан, либо пропал.

Понадеявшись на милость Всевышнего и его очередную порцию помощи, я спускаю курок, выстрелив в темноту.

Хлопка не раздаётся. Значит, я попала.

Вот только вопрос: в кого?

В ответ мне снова раздаётся тишина. Та же, что и в начале.

Мои руки дрожат, а дыхание совсем сбилось. Я очень хочу броситься к ним и посмотреть в порядке ли любимый, но до безумия боюсь, что увижу его мертвым.

– Эдвард? – наконец решаюсь я, вглядываясь в тёмное место.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия