Читаем Созидая на краю рая (СИ) полностью

Похоже, он решил попробовать что-то узнать у меня другим путём.

Он ласков со мной! Он действительно способен быть нежным и заботливым! Господи, ну, почему же я не могу сказать, где нахожусь?

– Я здесь раньше не была… – выдыхаю я, чувствуя, как гудит от напряжения и пережитого голова, и как слабеет рука, так неистово сжимающая телефон.

– Не отключайся, хорошо? – мягко просит он.

– Хорошо… – удивлённая переменами в его поведении, обескураженная внезапным появлением Джейкоба, да ещё и почувствовавшая теплоту от того, что говорю с Калленом, я понимаю, как теряю остатки реальности.

Начинает клонить в сон.

Я мужественно борюсь с ним, пытаясь выиграть битву с тяжёлыми веками.

– Будь там, где находишься сейчас. Эмметт заберёт тебя! – сообщает он через пару минут молчания.

От перспективы снова встретиться со здоровяком мне не по себе. Чувствую необъяснимое, глупое и эгоистичное желание, чтобы здесь был именно Каллен. Не подумав, воспалённое от боли сознание уже не способно на такую роскошь, выпаливаю в ответ фразу:

– Я хочу, чтобы здесь был ты! Не Эмметт!

– Я в США! –почти грубо повторяет он, и я замираю. Новая стрела пронзает сердце, потому что этот голос – единственный, который мне сейчас нужен – отвергает меня. Он же был нежен минуту назад…и снова тиран.

– А я в Гамбурге… – рассеянно говорю я, убирая взмокшие пряди со лба. – Прощай, Эдвард!

И отключаюсь, нажимая «отбой».

========== Глава 28 - Поговорим по-другому?.. ==========

Нахожусь на грани сна и реальности – сама пока не могу понять к чему ближе. Отчётливо вижу картинку из недалёкого прошлого: иду через парк, сквозь дождь и грязь, бог знает куда. Мне обидно и больно. За себя, за Тони.

Я думаю попеременно то об Эдварде, отказавшемся приехать, то о Джейкобе, который не признаёт свою вину. Чем больше я о них обоих думаю, тем тяжелее на сердце.

С обоими этими мужчинами неотрывно связан мой сын. Нет, он не сын Джейкоба, он только мой. Мой маленький мальчик. Я же так люблю его…

Потом картинка в голове сменяется – я уже пробираюсь сквозь колючие кусты, когда кто-то резко хватает меня сзади за руки. Останавливает.

Я кричу и распахиваю глаза.


Моему взору предстаёт тот самый номер в отеле, в котором я и остановилась по наказу Эдварда, и откуда сбежала совсем недавно к Энтони. Не могу понять, почему я здесь – я же только что была в парке…

Внезапно чувствую странную теплоту. Человеческую.

Не веря своим ощущения, поворачиваю голову и задерживаю дыхание – рядом со мной лежит Эдвард Каллен.

Да-да, это действительно он, а не моя примитивная фантазия: точёные скулы, прямой нос, идеально вылепленный подбородок и выделенные красным контуром губы – он прекрасен.

Его рука обвилась вокруг моей талии, прижимая к телу, а лицо находится так близко от моей шеи, что я ощущаю его дыхание на коже.

Под одеялом я чувствую его ногу на своей, и от этого мне становится жарче.

Пытаюсь восстановить в голове картину произошедшего, но у меня не состыковываются факты: разве Эдвард не сказал, что не приедет, что он в США? Если это так, то как он оказался здесь, со мной?

А может, мне всё приснилось? Парк, Тони, Джейкоб?

Нет, исключено, такое присниться не может…

Постепенно мои мысли собираются в кучку и извещают меня о том, что нужно сходить в туалет.

Желание до невозможности глупое и банальное, тем более сейчас, когда у меня такие провалы в памяти, но я прекрасно понимаю, что оно требует немедленного исполнения.

И всё же всё во мне разделяется на два лагеря, две противоположных стремления:

Первое – уйти в туалет. Второе – остаться у Эдварда под боком, наслаждаясь его теплом.

С горечью должна признать, что побеждает первое, и мне приходится уступить.

Аккуратно, боясь потревожить мужчину, выпутываюсь из его рук и сажусь на кровать.

Видимо, я долго спала, потому что голова слегка кружится.

Секунды три прихожу в себя, но этого хватает Эдварду для пробуждения – слышу его вздох облегчения.

– Привет, – робко шепчу я, не поворачивая головы.

– Привет, – отвечает он, и я слышу, как прогибается матрас, когда он садится.

– Не хочешь меня видеть? – спрашивает он.

Осторожно оборачиваюсь и натыкаюсь на внимательный изумрудный взгляд.

– Хочу, – шепчу я, любуясь этим идеальным лицом.

– Иди сюда, – зовёт он, гостеприимно раскрывая объятья. Удержаться мне стоит ценой невероятных усилий. Неужели он и вправду сделал это?

– Мне нужно в туалет, – бормочу я, и, вздыхая, иду в ванную, больше не оборачиваясь.

В зеркале передо мной предстаёт слишком бледная, с опухшими от слёз веками и едва розоватыми губами девушка.

Не сразу понимаю, что это я.

Смотрю на себя в зеркало, будто впервые, забывая даже про нужду. Отчётливо вижу красные полосы, невпопад расположенные на коже лица, видимо, поцарапали ветки кустов.

Оглядываю шею, и только затем замечаю, что на мне пижама. Серебристая, шёлковая, приятно ласкающая кожу.

Щёки заливает румянец, когда я представляю, в каком состоянии я была, когда меня переодевали.

Кое-как пригладив локоны рукой, завершаю то, зачем пришла, вдыхаю полной грудью и возвращаюсь в комнату.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия