Читаем Созвездие близнецов полностью

К тому моменту, как "Обводка" лорда Хазара приземлилась на летное поле Светлова, они как раз закончили выяснять, чье мнение более правильное. Рек не стал прерывать деловой разговор у двигательного отсека, лишь показал брату издали на часы и изобразил пальцами "шагающего человечка". Что недвусмысленно означало: "Мне пора. Я ушел". Датч кивнул и сосредоточил свое внимание на пламенной речи бригадира ремонтников, так до конца и не убежденного в том, что прав капитан звездолета.

Леди Далилы на корабле почему-то не было, а спрашивать — где она — Рек счёл нескромным. В личной жизни лорда-контрабандиста было много тайн и загадок. Начиная с того, что Реку никогда не доводилось видеть на его корабле прислуги, ни живой, ни механической. Но представить себе, что леди Далила ползает с тряпкой или пылесосом или готовит еду, было решительно невозможно. А вообразить, что все это делает сам лорд Хазар — и того невозможней. С периодическим отсутствием леди Далилы, в общем, было проще. Она вовсе не обязана все время сопровождать лорда на его корабле. Может, она осталась в гостинице, в Вигрисе. Или вообще улетела погостить к родственникам.

— Не люблю я приключения, — признался Рек, сидя в гостиной лорда Хазара. (Язык бы не повернулся назвать это место кают-компанией).

— Мой друг! По тебе этого не скажешь, — не поверил лорд, разливая вино по высоким и поразительно изысканным бокалам, которые в равной степени могли быть редчайшим антиквариатом, а могли — продукцией какого-нибудь современного эльдорианского массового производства.

— Это приключения меня любят, — высказал Рек. — Иногда мне кажется, что все вокруг просто изнывают от желания меня во что-нибудь впутать.

— Может быть, это твоя судьба, — рассудил лорд Хазар. — Так что случилось?

Рек попробовал вино и в очередной раз убедился, что эльдорианский лорд-контрабандист не станет держать у себя то, что не соответствовало бы самым требовательным вкусам.

— В общем, на меня напали какие-то типы из здешних.

— Напали? — лорд Хазар отставил бутылку.

— Ага! Угрожали оружием и требовали, чтобы я поехал с ними.

— Тебя действительно любят приключения, — кивнул лорд, на самом деле очень озабоченный. Ведь Рек был его другом. А к друзьям лорд Хазар относился очень сочувственно, настолько сочувственно, что мог не задумываясь отстрелить угол тюрьмы на планете враждебного сектора, ради того, чтобы вытащить друга. — Но что им могло быть нужно? Этим людям?

Рек пожал плечами. Про программу он говорить не собирался.

— Самое странное заключается в другом, — заинтриговал он лорда. — В принципе, я допускаю, что за моей шкурой могут охотиться… ну, в общем, некоторое количество народа.

— Это точно, — глубокомысленно согласился лорд. — Иногда я думаю, что в этом ты очень похож на эльдорианина. У тебя всегда потенциально есть некто, кто может за тобой охотиться.

— Не знал, что это свойственно эльдорианам, — признался Рек, отхлебывая изысканное вино.

— Свойственно. Но мы — люди интеллигентные. — Лорд Хазар употребил слово "интеллигентные", потому что земляне использовали это слово для обозначения самых разнообразных качеств: от умения красиво одеваться до манеры красиво убивать. Это слово казалось лорду предметом со множеством граней, на котором всегда можно найти такую сторону, которая подойдет именно к тебе. — Мы можем преследовать друг друга, но мы всегда способны договориться.

— Я не совсем понял, — помотал головой Рек. — Ну, не важно. Те типы не были эльдорианами и вряд ли собирались вести себя интеллигентно.

— Ты сказал, что странное — не в этом, — напомнил лорд, пока еще удерживающий нить беседы.

— Ну да! Я поговорил кое с кем из своих знакомых. — Рек подождал, пока лорд Хазар нальет еще вина в высокие бокалы с тончайшим резным узором. — Я когда-то служил в полиции, ты же знаешь. В общем, мне удалось выяснить, что тех парней нанял какой-то эльдорианин.

— Эльдорианин?! — изумился лорд. — Зачем какому-то эльдорианину тебя преследовать?

— Этого я не могу сказать. — Рек развел руками, на всякий случай предварительно поставив хрупкий на вид бокал на столешницу.

— Да нет, это просто исключено! — изрек лорд. — Я не думаю, что за последнее время ты чем-то досадил моим соотечественникам на столько, чтобы они стали нанимать инопланетников.

Последнее было сказано с таким апломбом, что Рек пришел к выводу: вмешивать в свои дела инопланетников эльдориане стали бы только в том случае, если бы он, Рек, развернул пропаганду массового истребления эльдориан по всей галактике. "Плохо дело", — подумал он.

— Может быть, дело и не в эльдорианине, — с сомнением проговорил Рек, поглаживая подлокотник кресла. — Эти типы могли соврать.

— И все же, я готов помочь тебе всем, чем смогу, — поспешил заверить его лорд Хазар.

Рек кисло улыбнулся.

— Я действительно надеялся на твою помощь.

— Расскажи все, — предложил лорд. — Может быть, что-то натолкнет меня на мысль.

Рек кивнул и отхлебнул еще вина. Лорд Хазар сделал то же самое — и пододвинулся к Реку.

— Они поджидали меня у выхода из Архива, — начал Рек.

Перейти на страницу:

Похожие книги