Мадам министр слегка напряглась, слишком хорошо осведомленная обо всех перипетиях в семействе старого товарища Драко, и мысленно любопытствуя, известно ли Тео о близком сотрудничестве её самой и Паркинсон. Наверняка, он не мог не знать, ведь в конце концов, сотрудничество последнее время афишировалось, а следовательно, Теодор должен был быть прекрасно осведомлён и о недавнем возвращении своей бывшей супруги в магический мир. Меж тем, Нотт следил за Гермионой с напряжением, и было слишком очевидно, что он дожидался подходящего момента, чтобы переключить разговор на интересующую его тему. Но Теодора опередили…
– Фасоны ваших платьев и костюмов всегда отличаются отменной элегантностью, - меж тем сделала ей комплимент Астория. – Я восхищаюсь вашим вниманием к деталям гардероба.
– Благодарю, но не могу взять полный кредит. Большую часть из того, что я ношу последние время, я выбираю с помощью стилиста, – Гермиона подняла насмешливый взгляд на Нотта: что ж, тебе так хотелось перевести разговор на эту тему, изволь.
– Я не узнаю эту линию одежды, – мягко проговорила Астория, нахмурившись. – Хотя, это безусловно зачарованные ткани.
– Совершенно верно, я уже несколько лет одеваюсь с помощью стилиста, на самом деле обитающей в мире магглов. Впрочем, Мисс Паркинсон никогда не теряла связи и с волшебной индустрией, поэтому является бесценным кладезем идей, как и их воплощения.
– Панси? Да, она с недавних пор снова активно участвует в жизни магического мира, – Астория сделала глоток воды. – Я рада, что она вернулась, хотя ещё не имела возможности с ней пересечься.
– Мисс Паркинсон и её экспертиза абсолютно бесценны для меня в моей работе по некоторым законопроектам, – спокойно улыбнулась Гермиона, глядя прямо в глаза Теодора. – И я более, чем счастлива принимать её помощь, как и использовать огромный энтузиазм и опыт. Ну, а поскольку последние годы она провела, занимаясь работой в индустрии фасона и моды, то одновременно великодушно согласилась ассистировать мне в роли стилиста.
– Я слышала, мисс Паркинсон, с которой я персонально не была близко знакома, но которую очень хорошо знает моя старшая сестра, имеет несколько отличных бутиков в Лондоне и Париже? – Астория была совершенно невозмутима.
– Совершенно верно, а когда её сын увлёкся фотографией, мисс Паркинсон заняла себя и в этой индустрии.
– Её сын? Вы имеете ввиду Андреаса? – кивнула Астория, а Нотт побледнел.
– Да, он чудесный молодой человек, – теперь, Гермиона уже не сводила взгляд с Теодора. – Умён, вежлив, политкорректен. Если бы он хотел, то мог бы построить блистательную политическую карьеру в не магическом мире, – Гермиона вновь улыбнулась. – Юный мистер Паркинсон безусловно добился бы чрезвычайных успехов. Но в данный момент, Андреас интересуется фотографией, и Панси пока его поддерживает.
– Он тоже сейчас в Англии? – голос Нотта едва заметно дрогнул.
– Нет, он остался в Италии, Андреас считает, что Рим - это столица интересующей его индустрии, и в этом году будет учиться там. Впрочем, он ещё слишком молод, и я не исключаю возможности, что он изменит свое мнение и приедет в Оксфорд.
– Похоже, события в жизни юного мистера Паркинсона происходят не без вашего участия, мадам министр, – к их разговору присоединилась невысокая аристократка, тут же мертвой хваткой вцепившись в руку Теодора. Гермиона усмехнулась: вторая жена Нотта, если и не такая блистательная партия, как Паркинсон, во всяком случае обеспечила род подходящим наследником и очевидно проявляла намного меньше упрямства.
– Конечно, – Гермиона равнодушно повела плечами. – Когда мисс Паркинсон была нужна информация о мире магглов, у меня не было причины отказать. Мы с ней близко сотрудничаем, я счастлива помочь советом, миссис Нотт.
– Мисс Грейнджер никогда не отказывает ни в помощи, ни в информации, которой обладает в неизмеримом количестве и из всевозможных источников, – появившийся из ниоткуда, Люциус протянул Гермионе ещё один бокал шампанского. – Именно поэтому наш министр магии и является неоценимым сокровищем для магического мира: мисс Грейнджер самая умная ведьма за последние сотни лет.
– Благодарю вас, милорд, вы как всегда слишком добры ко мне, – Гермиона усмехнулась, склонив голову в вежливом поклоне.
Незаметно, Теодор отвёл свою супругу в сторону, Люциус вновь исчез, а Астория принялась о чем-то щебетать. Грейнджер окинула комнату взглядом… Драко по-прежнему нигде не было видно.
- Ты наверняка считаешь меня полным чудовищем, - Гермиона, задумчиво смотревшая на раскинувшийся перед окном цветник, обернулась, вновь встретившись глазами с Тео. Его супруги рядом с ним не было.
- Почему я должна так считать, лорд Нотт? - Гермиона пожала плечами, проглотив готовое сорваться с губ продолжение: «И вообще, неужели тебя волнует, чем я тебя считаю и что о тебе думаю».
- Во-первых, Гермиона, брось свои «лорд-милорд». Ты меня знаешь с одиннадцати лет и ни разу до этого «лорд Нотт» не назвала.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей