Читаем Спайдервик. Хроники полностью

– Вы что, собственного языка не знаете? – фыркнул гном. – «Смертные» означает «обречённые на смерть». Как же иначе вас называть? Ведь род ваш увядает в мгновение ока!

Он приблизился к прутьям клетки и подмигнул.

Несколько проходов вели из пещеры в коридоры, где было так темно, что Джаред не мог разглядеть, куда их везут. Клетку прокатили по одному такому коридору – просторному, со множеством колонн, – и привезли в зал поменьше. Там на троне, высеченном из гигантского сталагмита, восседал ещё один серолицый человечек с чёрной бородой, жёсткой, как проволока. Глаза у него сверкали зелёным, будто изумруды. Перед троном, на ковре из оленьей шкуры, растянулась металлическая собака. Бок собаки вздымался и опадал в такт тоненькому металлическому посвистыванию, словно она и впрямь спала. На спине у собаки медленно проворачивался ключ.

Вокруг трона в безмолвии стояли другие гномы.

– Государь мой Кортинг, – сказал один из гномов, – всё вышло, как ты и предрекал. Они явились за своей сестрой.

Кортинг встал.

– Мулгарат говорил мне, что вы придёте. Сколь счастливы вы, что очутились здесь, какая честь для вас – воочию видеть начало конца людского владычества!

– Ладно, пофиг, – сказал Джаред. – Где Мэлори?

Кортинг насупил брови.

– Принесите её! – велел он, и несколько гномов тотчас убежали. – А вам стоит быть осмотрительней в речах. Ибо скоро миром станет править Мулгарат, и мы, его верные слуги, будем при нём. Он опустошит для нас землю, и мы возведём великолепный новый лес из железных деревьев. Мы отстроим мир заново из серебра, меди и железа!

Саймон подался к решётке:

– Но это же глупо! А что же вы будете есть? И чем вы станете дышать, когда не останется растений, производящих кислород?

Джаред улыбнулся Саймону. А иногда бывает не так уж и плохо иметь близнеца-всезнайку!

Кортинг насупился ещё сильнее:

– Или ты станешь отрицать, что мы, гномы, величайшие мастера из всех, кого ты когда-либо видел? Тебе стоит лишь взглянуть на моего пса, чтобы постичь наше превосходство! Его серебряное тело прекрасней любой шерсти, он проворней, он не нуждается в пище, он не роняет слюни и не попрошайничает!

Кортинг потыкал собаку ногой. Собака повернулась, потянулась и снова засопела.

– Я думаю, Саймон говорил не совсем об этом… – начал было Джаред, но договорить не успел. В зал вошли шестеро гномов, несущих на плечах длинный стеклянный ящик.

– Мэлори! – Джаред уставился на ящик, и сердце у него упало. Эта штука чересчур смахивала на гроб.

– Что вы сделали с нашей сестрой?! – осведомился побледневший Саймон. – Она же не умерла?

– Напротив! – улыбнулся гномий владыка. – Теперь она никогда не умрёт. Взгляните повнимательней!

Гномы опустили стеклянный ящик на вычурно разукрашенную подставку рядом с клеткой Джареда и Саймона.

Волосы Мэлори были заплетены в длинную косу, что змеилась вдоль её бледного лица. Надо лбом девочки сверкал венец из металлических листьев. Её губы и щёки были накрашены и нарумянены, как у куклы, а руки сложены на рукояти серебряного меча. В белом платье из пышных, как пена, кружев, Мэлори лежала, смежив веки, и Джаред испугался, что, если она их откроет, глаза окажутся стеклянными.

– Что они с ней сделали? – прошептал Саймон. – Она на себя не похожа.

– Её юность и красота никогда не увянут! – объявил Кортинг. – Вне этого ларца она обречена на старение, умирание, разложение – проклятие всех смертных!

– По-моему, Мэлори предпочла бы быть обречённой, – заметил Джаред.

– Ну, вам видней, – фыркнул гномий владыка. – И что же вы мне за неё дадите?

Джаред полез в рюкзак и вытащил завёрнутую в полотенце книгу.

– Справочник-определитель Артура Спайдервика!

Он ощутил некоторые угрызения совести, но решительно их подавил.

Кортинг потёр руки:

– Отлично! Как мы и рассчитывали. Давай сюда книгу!

– А сестру вы мне вернёте?

– Она твоя!

Джаред протянул поддельный Справочник, и один из гномов сцапал книгу сквозь решётку. Гномий владыка даже и не потрудился на неё взглянуть.

– Отвезите эту прекрасную клетку в сокровищницу и водрузите стеклянный ящик рядом с нею!

– То есть как? – спросил Джаред. – Вы же предлагали заключить сделку!

– Это и была сделка! – ухмыльнулся Кортинг. – Мы договаривались вернуть вам сестру, а насчёт вашей свободы уговора не было!

– Нет! Так нечестно!

Джаред замолотил кулаками по прутьям, но это совершенно не помешало гномам вытолкнуть их передвижную тюрьму в тёмный коридор. Джаред не решался взглянуть в глаза Саймону. Только что наорал на брата, а теперь выходило, что он сам тот ещё тупица. Не хватило ума сообразить… Джаред чувствовал себя усталым, измотанным, маленьким и жалким. Он же всего лишь ребёнок. Ну как он может выбраться из такой передряги?

<p>Глава пятая,</p><p>в которой Джаред с Саймоном пытаются разбудить Спящую красавицу</p>

Джаред почти не обращал внимания на то, каким путём их везут в сокровищницу. Он зажмурился, слёзы жгли ему глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Спайдервика

Спайдервик. Хроники
Спайдервик. Хроники

Дети семьи Грейс, разумеется, догадывались, что вынужденный переезд из нью-йоркской квартиры в сельский особняк двоюродной бабушки изменит их жизнь. Но они и близко не представляли, насколько потрясающими окажутся эти перемены. Ветхий старый дом встретил новых жильцов неприветливо, и в первую же ночь ребята обнаружили в стене загадочный тайник. А затем и настоящую потайную комнату, где восемьдесят лет назад Артур Спайдервик, прежний владелец усадьбы, спрятал удивительную книгу. Открыв её, дети узнали, что рядом – да что там рядом, прямо здесь, в этом самом доме! – обитают существа, которых весь мир считает выдумкой из старых сказок. Грифоны, гоблины, хобгоблины, эльфы и гномы, тролли и лесные духи! Это открытие повлекло за собой череду невероятных встреч, головокружительных приключений и опасных передряг. Хотя многие фейри – создания вполне милые и мирные, но есть и такие, с которыми лучше никогда не встречаться. А одно такое чудовище уже восемьдесят лет вынашивает планы любой ценой завладеть книгой Артура Спайдервика…

Тони ДиТерлицци , Холли Блэк

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Черный Дракон
Черный Дракон

Кто бы мог подумать, что реальный современный город таит столько старинных убийственных тайн?.. Однажды Рина узнаёт, что на неё, обычную девчонку, идёт охота: она оказалась Хранительницей могущественного артефакта, старинного колдовского аграфа. Ловец был Чёрным Драконом, а его охота всегда была безжалостной и удачной. Потому что он был Хранителем древнего перстня Времени. Но когда Риина и Доминик встретились, им пришлось задуматься: почему Время ведёт себя так странно, то ускоряясь, то замедляясь? Почему мир рассыпается на осколки, как разломанный калейдоскоп? По-настоящему же в этом мире человеку не принадлежит ничего — только его жизнь и любовь. Но разве этого мало?..

Виктор Милан , Гузель Халилова , Елена Анатольевна Коровина , Ксения Витальевна Горланова , Николай Лобанов

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Историческая фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези