Читаем Спальный район Вселенной полностью

Трейгз сделал знак, что понял. По правде говоря, последние фразы Эмиссара он уже почти не слушал — он представлял, как рассекает космос на огромном боевом корвете Хранителей. Он мечтал стать адмиралом и возглавить Флот Освоения своей галактики. А теперь он будет адмиралом-флотоводцем многих галактик, значимой фигурой чуть ли не в масштабе Вселенной. Отныне он сам себе Флот — за ним несокрушимая сила Хранителей, а Пояс Борея со своим Флотом Освоения — только пылинка на его, Трейгза, скафандре. Вот он летит навстречу Темной туманности, позади Врата Межмирья, а впереди — великие дела и безграничное богатство.

— Что, простите, Эмиссар? Сомнения? У меня нет никаких сомнений!

Трейгз еще в годы учебы любил занятия с астрономическими картами, имел высший балл по астрогеографии Вселенной и мог без запинки перечислить названия (в три и больше слов!) планет, входящих в любую галактику, туманность, звездное скопление и систему, даже если этих названий были сотни, — окружающие поражались его феноменальной памяти. Кроме того, у него были хорошие знания по истории и географии крупных галактик и значимых планет, поэтому его несколько удивил маршрут предстоящего космического десанта, о котором говорил Эмиссар.

Прокса — Проциона относилась к плюсквамгруппе галактик, зародившихся еще в X–1/^У€ вселенской эры, в так называемое предпрошедшее время, а проще сказать, являлась очень старой. Кроме звездной системы Проке и девяти ее рукавов, возраст которых примерно равнялся возрасту всей галактики, ни одной сколько-нибудь значимой звезды у Проксы — Проционы не было. Возможно, Трейгз упустил какие-то микропланеты: он смутно помнил еще про звездное скопление плеядинцев — тоже очень древнее и, вроде бы, не представлявшее никакого интереса в плане технологического развития. Какие же артефакты из этих развалин Вселенной могли заинтересовать всемогущих Хранителей?

Эмиссар упредил вопрос, как будто прочитал мысли Трейгза, сделал движение пальцами, и на стенной панели засверкала, переливаясь цветными гранями, объемная голографическая карта.

— Вы отправитесь вот сюда. — Красный луч уперся в маленькую точку. — На Плеяну Проксы — Проционы. Я знаю, о чем вы думаете, — да, это старая база плеядинцев. Но сейчас, по нашим данным, на Плеяне новая цивилизация, новорожденная, мы называем ее «младенческой» — эти подробности, впрочем, не существенны для вашей операции. Я знаю, что вы хотите спросить, — ваши мысли для меня осязаемы. Плеяна интересует нас не ради технического прогресса, тут вы правы: ничего выдающегося там нет и быть не может, скорее, наоборот, — но в данном случае это для вас и вашего экипажа даже лучше. Впрочем, перед высадкой десанта проведите разведку.

— Прикажете задействовать корабль-разведчик?

— И не один. Делайте, как положено. Экипировка, оружие — все, что потребуется. На Плеяне тихо: наши приборы не фиксируют наличия там крупных military-баз и арсеналов, да и не нужно плеянцам обычное оружие, у них есть нечто лучшее… — Трейгз понял, что сейчас узнает тайну артефактов, которые так нужны Хранителям. Будничным тоном, как будто давал распоряжение о ежедневной уборке, Эмиссар продолжил: — Кристаллы Чистой Жизни, или просто Кристаллы. Они там есть. Пять, по нашим сведениям. Возможно, Кристаллы в разных местах — ищите. Проверьте точки Силы, в первую очередь, пирамиды — не мне вас учить. Ваша задача — добыть и доставить сюда Кристаллы. Все пять. И в полной целости и сохранности. Об остальном мы, кажется, договорились?

«А в чем их ценность?» — чуть было не спросил Трейгз, но побоялся, что его мысли уже прочитали. Так и было. Эмиссар сделал гримасу, как будто хотел сказать: «Это лишнее. Ваше дело — найти и передать…»

— Кристаллы — сложные объекты, — выдавил из себя Эмиссар, словно делая одолжение, — возможно, это антенны космической связи и оружие, но несомненно, что это ключевой элемент обороны наших врагов. Кристаллы расставлены так, что нам их не обойти, не преодолеть…

— Почему? — не смог удержаться Трейгз, хотя знал, что его вопрос не понравится.

— Потому что наш ДНК не выдерживает излучения Кристаллов и разрушается на молекулярном уровне. Мы генетически уязвимы перед ними. А у вас — другой ДНК, поэтому вас как представителя родственной плеядинцам расы, не подверженного негативному воздействию, и выбрали на эту роль. Перед экспедицией разберитесь сами и обучите своих людей, как работают сканеры: на каждом корвете и разведчике мы установили большой прибор — это облегчит поиски. Ручные мини-сканеры — в каждой индивидуальной экипировке. Ну что ж, успехов!

— Разрешите обратиться? А… если плеянцы не отдадут Кристаллы добровольно?

Эмиссар снова досадливо поморщился, как будто удивился, что Трейгз спрашивает о такой чепухе. И Трейгз понял: в случае сопротивления Плеяну надо уничтожить.

IV. Сокровища пирамиды

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги