Читаем Спальный район Вселенной полностью

Пока корвет командора Хранителей темных сил искал удобную наблюдательную позицию на Плеосе — маленьком необитаемом спутнике Плеяны, откуда бы объект просматривался как на ладони, Азел, вице-командор Темных, первый заместитель Трейгза, и его корабли-разведчики взяли курс на тихую планету.

Еще издали она показалась Азелу странной — никаких следов развитой промышленности, ни дыма, ни пыли, лишь периодические вспышки СВЧ-излучения. Азел дал команду ввести в действие сканеры разведчиков и приступить к сканированию пространства. Войдя в плотные слои атмосферы, корабли направились в заранее намеченные сектора.

— Я Разведка, как слышите, командор?

— Наконец-то! Десять минут тишины в эфире по всем частотам. Что у вас, почему так долго?

— Распределение по секторам. Следую в крайний левый северный сектор, координаты 1-N-Lf. Сканер показывает наличие заданного объекта. Вижу по курсу сооружения правильной геометрической формы. Так точно, пирамиды.

— Будьте осторожны. Цивилизация непростая.

— Да где она? Тут нет никакой цивилизации. Где города, заводы, люди? Прячутся в пирамидах?

— Действуйте по плану. Соблюдайте режим невидимости на всех частотах! Внезапность — наше преимущество.

Корвет Азела и корабли сопровождения устремились к заданной цели. Коснулись земли, и режим невидимости автоматически отключился. Пятнадцать сталкеров в многофункциональных костюмах под прикрытием самоходных боевых роботов в несколько секунд окружили пирамиду. Двое стражников с палками неясного назначения в руках успели только ошарашено уставиться на пришельцев с неба. Участь беспомощных плеянцев была предрешена. Их трупы бросили в кустах, а одну из непонятных палок Азел приказал взять с собой.

Пятерых сталкеров Азел оставил у входа, а сам с отрядом вошел внутрь — они двинулись в темноте вниз по наклонному коридору, ведущему в каменное чрево пирамиды. Никаких препятствий не было. В конце почти стометрового перехода блеснул странный луч, очень яркий, но не неоновый, не плазменный и не светодиодный, — когда они приблизились, там оказалась большая квадратная зала, и в ней…

— Не трогать ничего руками, — кричал Азел, перебегая от одного луча к другому и всматриваясь в сверкающие мириадами огоньков пирамидки. Они — не они? Их ведь никто еще ни разу не видел, даже Хранители. По описаниям да, это они, Кристаллы. Ну и красота! Такого во всей Вселенной нет. Какой Властелин Сущего мог создать такое? И охранять такое сокровище приставили только двух охламонов с палками? Пеняйте на себя, идиоты. Рука Азела сама потянулась к ближайшему Кристаллу, но вице-командор тут же в страхе отдернул ее, выждал чего-то, потом кончиком указательного пальца прикоснулся к сияющей грани пирамидки — слава Хранителям, ничего не произошло. Он постукал ее ногтем — прочная. Его обступили подчиненные — два младших офицера и сержанты с кораблей-разведчиков.

— Это большой алмаз, господин вице-командор, — сказал один из офицеров. — Прочная штука, доставим в целости, не разобьется.

Азел взял Кристалл обеими руками: тяжелый или нет? Увесистый. Надо нести вдвоем. Но вдруг, точно от тепла рук, над Кристаллом поднялась легкая дымка, свечение на глазах у всех стало тускнеть, а стенки Кристалла словно бы сделались тоньше. Галлюцинация? Нет, с каждой секундой все тоньше! А пирамидка все легче!

Азел в ужасе вернул Кристалл на место. Если этот адский камень или как его там сейчас рассыплется осколками у него в руках, расколется, испарится, превратится в дым или еще что, они не выполнят приказ Хранителей, а за такое Трейгз самолично, без всякого расследования прикончит любого на месте, и он, Азел, не исключение. Вот и пусть командор разбирается сам!

— Приказываю отойти от объектов до особого распоряжения! — эхом ударил крик Азела в каменные стены.

Он срочно связался с командором и передал точные координаты.

* * *

Четыре из них стояли по периметру залы — в каждом углу, на высоких каменных постаментах: Кристаллы как будто были обращены друг к другу, и их сверкающие лучи скрещивались, диагоналями перерезая огромное помещение. Трейгз даже зажмурился от сильного свечения. Еще один Кристалл, в два раза больше угловых, находился на тумбе в самой середине залы, рядом с большим сооружением похожим на каменную ванну.

Трейгз обошел залу несколько раз, внимательно осмотрев каждую находку. Он не ожидал такого скорого успеха — поистине его жизнь после встречи с Темной туманностью превратилась в какую-то сказку. Командор был уверен, что в поисках Кристаллов они с Азелом и людьми, лишенные всех благ цивилизации, к которым привыкли, зависнут на этой дикой Плеяне на год-другой и будут копаться в земле с ручными сканерами, глотая грязь, пыль и перетаскивая камни. А вышло иначе — «Пришел, увидел, победил». Древний герой, какой-то варвар, к этому только стремился и призывал, а Верховный командор Хранителей Трейгз сделал это повседневной практикой — его блистательная операция не заняла и тридцати минут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги