Читаем Spare полностью

I knew this was bad behavior. I knew it was wrong. My mates knew too. We talked about it often, while stoned, how stupid we were to be wasting an Eton education. Once, we even made a pact. At the start of exam period, called Trials, we vowed to quit cold turkey, until after the final Trial. But the very next night, lying in bed, I heard my mates in the hall, cackling, whispering. Headed to the loo. Bloody hell, they’re already breaking the pact! I got out of bed, joined them. As the assembly line cranked up, bath to basin to loo, as the weed began to take effect, we shook our heads.

What idiots we were, thinking we could change.

Pass the spliff, mate.

One night, straddling the loo, I took a big hit and gazed up at the moon, then down at the school grounds. I watched several Thames Valley police officers marching back and forth. They were stationed out there because of me. But they didn’t make me feel safe. They made me feel caged.

Beyond them, however, that was where safety lay. All was peaceful and still out there. I thought: How beautiful. So much peace in the wider world…for some. For those free to search for it.

Just then I saw something dart across the quad. It froze under one of the orange streetlights. I froze too, and leaned out of the window.

A fox! Staring straight at me! Look!

What, mate?

Nothing.

I whispered to the fox: Hello, mate. How’s it going?

What are you on about?

Nothing, nothing.

Maybe it was the weed—undoubtedly it was the weed—but I felt a piercing and powerful kinship with that fox. I felt more connected to that fox than I did to the boys in the bathroom, the other boys at Eton—even the Windsors in the distant castle. In fact, this little fox, like the leopard in Botswana, seemed like a messenger, sent to me from some other realm. Or perhaps from the future.

If only I knew who sent it.

And what the message was.



33.

Whenever I was home from school, I hid.

I hid upstairs in the nursery. I hid inside my new video games. I played Halo endlessly against an American who called himself Prophet and knew me only as BillandBaz.

I hid in the basement beneath Highgrove, usually with Willy.

We called it Club H. Many assumed the H stood for Harry, but in fact it stood for Highgrove.

The basement had once been a bomb shelter. To get down to its depths you went through a heavy white ground-level door, then down a steep flight of stone stairs, then groped your way along a damp stone floor, then descended three more stairs, walked down a long damp corridor with a low arched roof, then past several wine cellars, wherein Camilla kept her fanciest bottles, on past a freezer and several storerooms full of paintings, polo gear, and absurd gifts from foreign governments and potentates. (No one wanted them, but they couldn’t be regifted or donated, or thrown out, so they’d been carefully logged and sealed away.) Beyond that final storeroom were two green doors with little brass handles, and on the other side of those was Club H. It was windowless, but the brick walls, painted bone white, kept it from feeling claustrophobic. Also, we kitted out the space with nice pieces from various royal residences. Persian rug, red Moroccan sofas, wooden table, electric dartboard. We also put in a huge stereo system. It didn’t sound great, but it was loud. In a corner stood a drinks trolley, well stocked, thanks to creative borrowing, so there was always a faint aroma of beer and other booze. But thanks to a big vent in good working order, there was also the smell of flowers. Fresh air from Pa’s gardens was pumped in constantly, with hints of lavender and honeysuckle.

Willy and I would start a typical weekend evening by sneaking into a nearby pub, where we’d have a few drinks, a few pints of Snake Bite, then round up a group of mates and bring them back to Club H. There were never more than fifteen of us, though somehow there were never less than fifteen either.

Names float back to me. Badger. Casper. Nisha. Lizzie. Skippy. Emma. Rose. Olivia. Chimp. Pell. We all got on well, and sometimes a bit more than well. There was plenty of innocent snogging, which went hand in hand with the not-so-innocent drinking. Rum and Coke, or vodka, usually in tumblers, with liberal splashes of Red Bull.

We were often tipsy, and sometimes smashed, and yet there wasn’t a single time that anyone used or brought drugs down there. Our bodyguards were always nearby, which kept a lid on things, but it was more than that. We had a sense of boundaries.

Club H was the perfect hideout for a teenager, but especially this teenager. When I wanted peace, Club H provided. When I wanted mischief, Club H was the safest place to act out. When I wanted solitude, what better than a bomb shelter in the middle of the British countryside?

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары