Читаем Spare полностью

He needed to be. With so much on my mind, I entered our sessions wildly distracted, and it showed. I kept expecting Booley to lose patience, to begin shouting at me, but he never did. In fact, after one session, he invited me for a motorbike ride in the country. Let’s go and clear our heads, Lieutenant Wales.

It worked. Like a charm. And the motorbike, a gorgeous Triumph 675, was a timely reminder of what I was after in these flight lessons. Speed and power.

And freedom.

Then we discovered we weren’t free: the press had followed us the whole way and papped us outside Booley’s house.

After a period of acclimatizing to the Firefly’s cockpit, becoming familiar with the control panel, we finally took her up. On one of our first flights together, with no warning, Booley threw the aircraft into a stall. I felt the left wing dip, a sickening feeling of disorder, of entropy, and then, after several seconds that felt like decades, he recovered the aircraft and leveled the wings.

I stared at him. What in the absolute—?

Was this an aborted suicide attempt?

No, he said gently. This was the next stage in my training. Countless things can go wrong in the air, he explained, and he needed to show me what to do—but also how to do it.

Stay. Cool.

Our next flight, he pulled the same stunt. But this time he didn’t recover the aircraft. As we went spinning and pirouetting towards Earth he said: It’s time.

For what?

For YOU to…DO IT.

He looked at the controls. I grabbed them, stuck the boot in, regained the aircraft in what felt like the nick of time.

I looked at Booley, waited for congratulations.

Nothing. Barely any reaction at all.

Over time Booley would do this again and again, cut the power, put us into freefall. As the creaking metal and roaring white noise of the stilled engine became deafening he’d turn calmly to his left: It’s time.

Time?

You have control.

I have control.

After I restored the power, after we returned to base safely, there was never any fanfare. Not even much chatter. No medals in Booley’s cockpit for simply doing your job.

At last, one clear morning, after a routine handful of circuits over the airfield, we landed softly and Booley jumped out as if the Firefly were on fire.

What’s the matter?

It’s time, Lieutenant Wales.

Time?

For you to solo.

Oh. OK.

Up I went. (After first making sure my parachute was strapped on.) I did one or two circuits round the airfield, talking to myself all the while: Full power. Keep the wheel on the white line. Pull up…slowly! Dip the nose. Don’t stall! Turn in the climb. Level off. OK, now you’re downwind. Radio the tower. Check your ground markers.

Pre-landing checks.

Reduce power!

Start to descend in the turn.

There you go, steady now.

Roll out there, line up, line it up.

Three-degree flight path, get the nose on the piano keys.

Request clearance to land.

Point the aircraft where you want it to land…

I made an uneventful one-bounce landing and taxied off the runway. To the average person it would’ve looked like the most mundane flight in the history of aviation. To me it was one of the most wonderful moments of my life.

Was I a pilot now? Hardly. But I was on my way.

I jumped out, marched up to Booley. My God, I wanted to high-five him, take him out for drinks, but it was out of the question.

The one thing I absolutely didn’t want to do was say goodbye to him, but that was what needed to happen next. Now that I’d soloed, I needed to embark on the next phase of my training.

As Booley was so fond of saying, it was time.



30.

I shipped off to RAF Shawbury and discovered that helicopters were much more complex than Fireflys.

Even the preflight checks were more extensive.

I stared at the galaxy of toggles and switches and thought: How am I going to memorize all this?

Somehow I did. Slowly, under the watchful eyes of my two new instructors, Sergeant Majors Lazel and Mitchell, I learned them all.

In no time we were lifting off, rotors beating the frothy clouds, one of the great physical sensations anyone can experience. The purest form of flying, in many ways. The first time we ascended, straight vertical, I thought: I was born for this.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары