Читаем Spare полностью

On the eve of the wedding Willy and I had dinner at Clarence House with Pa. Also present were James and Thomas—Willy’s best men.

The public had been told that I was to be best man, but that was a bare-faced lie. The public expected me to be best man, and thus the Palace saw no choice but to say that I was. In truth, Willy didn’t want me giving a best-man speech. He didn’t think it safe to hand me a live mic and put me in a position to go off script. I might say something wildly inappropriate.

He wasn’t wrong.

Also, the lie gave cover to James and Thomas, two civilians, two innocents. Had they been outed as Willy’s best men, the rabid press would’ve chased them, tracked them, hacked them, investigated them, ruined their families’ lives. Both chaps were shy, quiet. They couldn’t handle such an onslaught, and shouldn’t be expected to.

Willy explained all this to me and I didn’t blink. I understood. We even had a laugh about it, speculating about the inappropriate things I might’ve said in my speech. And so the pre-wedding dinner was pleasant, jolly, despite Willy visibly suffering from standard groom jitters. Thomas and James forced him to down a couple of rum and Cokes, which did seem to settle his nerves. Meanwhile I regaled the company with tales of the North Pole. Pa was very interested, and sympathetic about the discomfort of my frostnipped ears and cheeks, and it was an effort not to overshare and tell him also about my equally tender penis. Upon arriving home I’d been horrified to discover that my nether regions were frostnipped as well, and while the ears and cheeks were already healing, the todger wasn’t.

It was becoming more of an issue by the day.

I don’t know why I should’ve been reluctant to discuss my penis with Pa, or all the gentlemen present. My penis was a matter of public record, and indeed some public curiosity. The press had written about it extensively. There were countless stories in books, and papers (even The New York Times) about Willy and me not being circumcised. Mummy had forbidden it, they all said, and while it’s absolutely true that the chance of getting penile frostbite is much greater if you’re not circumcised, all the stories were false. I was snipped as a baby.

After dinner we moved to the TV room and watched the news. Reporters were interviewing folks who’d camped just outside Clarence House, in hopes of getting a front-row seat at the wedding. We went to the window and looked at the thousands of them, in tents and bedrolls, up and down the Mall, which runs between Buckingham Palace and Trafalgar Square. Many were drinking, singing. Some were cooking meals on portable stoves. Others were wandering about, chanting, celebrating, as if they were getting married in the morning.

Willy, rum-warmed, shouted: We should go and see them!

He texted his security team to say he wanted to do so.

The security team answered: Strongly advise against.

No, he shot back. It’s the right thing to do. I want to go out there. I need to see them!

He asked me to come. He begged.

I could see in his eyes that the rum was really hitting hard. He needed a wingman.

Painfully familiar role for me. But all right.

We went out, walked the edge of the crowd, shaking hands. People wished Willy well, told him they loved him, loved Kate. They gave us both the same teary smiles, the same looks of fondness and pity we’d seen that day in August 1997. I couldn’t help but shake my head. Here it was, the eve of Willy’s Big Day, one of the happiest of his life, and there was simply no avoiding the echoes of his Worst Day. Our Worst Day.

I looked at him several times. His cheeks were bright crimson, as if he was the one with frostnip. Maybe that was the reason we bade farewell to the crowd, turned in early. He was tipsy.

But also, emotionally, physically, we were both all in. We needed rest.

I was shocked, therefore, when I went to collect him in the morning and he looked as if he hadn’t slept a wink. His face was gaunt, his eyes red.

You OK?

Yeah, yeah, fine.

But he wasn’t.

He was wearing the bright red uniform of the Irish Guards, not his Household Cavalry frock coat uniform. I wondered if that was the matter. He’d asked Granny if he could wear his Household Cavalry kit and she’d turned him down. As the Heir, he must wear the Number One Ceremonial, she decreed. Willy was glum at having so little say in what he wore to get married, at having his autonomy taken from him on such an occasion. He’d told me several times that he felt frustrated.

I assured him that he looked bloody smart in the Harp of Ireland, with the Crown Imperial and the forage cap with the regimental motto: Quis Separabit? Who shall separate us?

It didn’t seem to make an impression.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары