Мне было лет пятнадцать, ему около десяти. Дело происходило в Баркли-парке, неподалеку от нашего дома. Я обхаживал местную красотку, Роксанну Петрочелли, а Дейв с одним своим приятелем-полудурком скакал поблизости, звуками и жестами подражая шимпанзе. В конце концов терпение мое истощилось. После долгой погони я догнал его за спортзалом, повалил на землю и задал хорошую трепку. Заломив руку за спину, я тыкал братишку носом в землю, повторяя: «Скажи — сдаюсь. Скажи — сдаюсь». Чертов упрямец никак не желал признавать поражение, и я давил все сильнее и сильнее. Он краснел, пыхтел, но не сдавался. Не знаю, чем бы кончилось дело, может, я убил бы его или сломал ему руку, но в последний момент он все же крикнул: «Сдаюсь!», и я отпустил его.
Секунду-другую он сидел, отдуваясь, приходя в себя и потирая запястье, потом вдруг бросился на меня и опрокинул на спину. Сидя верхом на мне, Дейв ухмыльнулся: «Знаешь, что я думаю? Что ты тупой ублюдок».
Не знаю, почему из памяти всплыл именно этот эпизод, а не какой-то другой. Причем он ведь не имел никакого отношения к Стрэттону. Странные связи возникают в мозгу, когда человек чувствует опасность.
Ступеньки уходили выше и выше. В лестничном колодце было сумрачно, но снаружи огромные башни «Брейкерс» рассекали ночь потоками яркого света. Стрэттона я не видел, но знал — он где-то здесь.
В ушах далеким эхом барабанного боя стучали слова: «Знаешь, что я думаю? Что ты тупой ублюдок».
Я толкнул тяжелую металлическую дверь и шагнул на бетонный настил крыши отеля. Вид отсюда открывался почти сюрреалистический. Внизу, насколько хватало взгляда, лежал Палм-Бич. «Билтмор», Флаглер-бридж, жилые комплексы Уэст-Палм — все светилось огнями.
Я огляделся. Где же, черт возьми, Стрэттон? Брезентовые навесы, спутниковые тарелки, сооружения неопределенного предназначения выступали из сумрака сгустками тьмы. По спине пробежал холодок — я вдруг почувствовал себя под прицелом.
Выстрел грянул вслед за мыслью, и пуля срикошетила от стены у меня над головой. Стрелок промахнулся на пару дюймов.
— Итак, мистер Келли? Пожаловали за местью? Говорят, она сладка? Успели почувствовать вкус?
Еще один выстрел в ту же стену. Я прищурился, пытаясь рассмотреть что-то на фоне бьющего в глаза света. Бесполезно. Он мог прятаться где угодно, и я был перед ним как на ладони.
— Вам бы следовало выполнить обещание, и тогда мы оба были бы сейчас в куда лучшем положении. Но для вас ведь важнее брат, верно? Чего у вас, Келли, с избытком, так идиотской гордости.
Я пригнулся и попытался определить, откуда идет голос. Третья пуля чиркнула по брезенту над головой.
— Конец все ближе, а, Нед? — ухмыльнулся Стрэттон. — И все-таки кое-что общее у нас есть, верно? Странно, так долго общаемся, а о ней и не вспомнили.
Я скрипнул зубами. Тесс.
— Задница у нее была роскошная, что и говорить. Твои друзья, брат в Бостоне — это дело другое. Бизнес. Но Тесс… Жаль, что так получилось. Уверен, ты тоже ее вспоминаешь. А ведь она всего лишь еще одна шлюха.
Если он хотел вывести меня из равновесия, спровоцировать — то уловка сработала. Я выскочил из-за укрытия и дважды выстрелил в направлении голоса. Один из прожекторов погас. Зазвенело стекло.
Он ответил тем же, и боль обожгла плечо раскаленным копьем. Рука взлетела к ране. Пистолет выскользнул из пальцев.
— Господи, Нед. — Стрэттон выступил из-за эстакады. — Осторожней, приятель.
Я с ненавистью смотрел на него. На губах мерзавца, как всегда, играла презрительно-надменная усмешка, лысина блестела от пота.
И тут я услышал его. Далекий рокочущий звук рубящих воздух лопастей. Звук приближался. Высоко над нами выплыл вдруг из темноты обозначенный проблесковыми огоньками силуэт. Вертолет.
— Вы снова просчитались, мистер Келли! — крикнул Стрэттон. — Это за мной.
Глава 109
Элли торопливо поднималась по лестнице, на которую попала из кухни. Сначала наткнулась на спешащего вниз официанта. Увидев форменную штормовку, парень пробормотал что-то насчет сумасшедшего с оружием на шестом этаже. Нед! Элли велела ему найти полицейских или агентов и послать за ней, на шестой этаж. Выскочив в коридор, обнаружила перепуганную консьержку с телефонной трубкой в руке. Девушка объяснила, что видела, как на крышу поднялись двое вооруженных мужчин.
Элли проверила пистолет и шагнула в лестничный колодец.
Какого черта, Нед! Что ты там делаешь?
Она смахнула со лба капельки пота. Сверху доносились голоса. Сжимая «глок» обеими руками, Элли быстро преодолела оставшиеся ступеньки. Осторожно выглянула. Крышу заливали потоки света. Внизу мигали огоньки ночного города. Она прислонилась к двери. И что дальше? Там, на крыше, Стрэттон и Нед. «Успокойся. Возьми себя в руки. Представь, что это учебное занятие. Не выходи на линию огня. Оцени ситуацию. Дождись подкрепления».
Элли, сделав глубокий вдох, повернула ручку двери.
И тут же на крыше громыхнули один за другим два выстрела. Это все меняло.
Она не могла ждать.
Глава 110